дистония и дрожание рук, не способствовали этому никак.
Но, неожиданно, мне позвонили и пригласили, в определенный день, прийти на комиссию. Я был в шоке, опять никому не сказав, отправился, на врачебную комиссию, со своей, уже, пройденной в городской поликлинике, медицинской комиссией, где меня, повторно всего обследовали и отправили домой, ждать результата. Я, весь переволновавшийся, вернулся домой, настроение, было ужасное, знал, что меня, не возьмут.
Совсем, закрыв эту тему и думая, снова, как заработать, мне позвонили и сказали, что я, принят на работу бортпроводником. Ну тут, уже даже, слово шок, не подходит. Я не знал, как сообщить, об этом, родным, но деваться, не куда, я всех ошарашил. Долго, никто не верил, думая, что шучу, но, мне уже было не до шуток, ведь я, даже не представлял, что за профессия бортпроводник.
Вскоре, я учился, на бортпроводника, летал, по внутренним рейсам. Далее, переквалифицировался на бортоператора, летал, уже по заграницам. Нас "погоняли", по разным институтам, "запихивая" в наши головы, куски информации, включая "английский язык" и "принятия родов, в экстренной ситуации, у женщин".
Я, пролетал около пяти лет, жил, полгода в Африке.
Потом, решил открыть свои два магазина, один для мамы и сестры, второй для себя, поэтому и другим причинам, уволился, из авиакомпании "Utair".
Около года, содержал магазины, но, в городе началось, их массовое закрытие, я так до конца не понял, что произошло, в итоге, два моих магазина "погорели" и соответственно, деньги с ними. Аренду, уже нечем было платить, пришлось, закрыть магазины и остаться, с долгами, перед налоговой и другими, юридическими лицами.
Вскоре, мне предложили, стать председателем гаражного кооператива "Газовик", я согласился. Неожиданно для меня, проработал там, пять лет.
Сейчас, сдав все дела, по нему, решил, немного "отдохнуть" и заняться своей семьей.
В аэропорту на временной стоянке самолета
At the airport on a temporary aircraft parking
English translation
Lying at home, I picked up the newspaper "Gostiny Dvor" and saw there an ad about the recruitment of flight attendants for the airline "Utair". A little broken and not telling anyone, for fear of home ridicule, I called there, I was consulted by the operators and soon I forgot about it, having already decided that I would not be taken, besides, my health condition, vegetative-vascular dystonia and hand trembling, did not contribute to this in any way.
But, unexpectedly, I got a call and was invited to come to the Commission on a certain day. I was in shock, again without telling anyone, I went to the medical Commission, with my own, already passed in the city polyclinic, medical Commission, where I was re-examined and sent home to wait for the result. I, all overexcited, returned home, the mood was terrible, I knew that I would not be taken.
Completely closing this topic and thinking again how to make money, I got a call and was told that I was hired as a flight attendant. Well, here, even the word shock does not fit. I didn't know how to tell my family about it, but I didn't know where to go. For a long time, no one believed me, thinking that I was joking, but I was no longer joking, because I had no idea what kind of profession a flight attendant was.
Soon, I was studying to be a flight attendant, flying, on domestic flights. Further, he retrained as an on-Board operator, flew, already abroad. We were "chased" through various institutions," stuffed "in our heads, pieces of information, including "English" and " delivery, in an emergency, in women."
I flew for about five years, lived for six months in Africa.
Then, I decided to open my own two stores, one for my mother and sister, and the second for myself, so for other reasons, I left Utair.
About a year, I kept stores, but, in the city, their mass closure began, I did not fully understand what happened, as a result, two of my stores "burned" and, accordingly, the money with them. Rent, there was nothing to pay, I had to close the stores and remain, with debts, to the tax and other legal entities.
Soon, I was offered to become the Chairman of the garage cooperative "Gazovik", I agreed. Unexpectedly for me, I worked there for five years.
Now, having passed all the cases on it, I decided to "relax" a little and take care of my family.
В школу пришел за моей племянницей
I came to school for my niece
Ты, наверно, уже рассмотрел фотографии, расположенные, в этой главе, чуть выше текста. На первой, из них, расположен, недавно отремонтированный, Тюменский Большой драматический театр. Расположенный, на улице Республике, между площадью 400-летия Тюмени и сквером, им.Г.И.Дьяконова-Дьяченкова (советский актер театра и режиссер, а также народный артист РСФСР). Этот театр, один из самых больших и знаменитых, в