Амо Джонс

Сломанная кукла


Скачать книгу

есть! – спрашиваю я, снова потянувшись за тортом.

      – Потому что это не для тебя, и ты должна научиться быть терпеливой.

      – Но чей это торт? – не отстаю я, склонив голову.

      Я всегда считала свою маму красивой. У нее были длинные каштановые волосы и добрые карие глаза. Папа говорит, что у меня его глаза, потому что они зеленого цвета, но я думаю, что у меня мамины глаза – они так же сверкают на солнце.

      – Мэдисон. – Мама улыбается, глядя через мое плечо. – Дорогая. – Ее руки легли мне на плечи. – Я хочу, чтобы ты кое с кем познакомилась.

      – Хорошо, но с кем?

      Я уже не была маленькой девочкой. Скоро мне должно было исполниться пять. Я была достаточно взрослой, чтобы пойти в школу.

      – Мэдисон! – Нейт отрывает меня от воспоминаний.

      Я поворачиваюсь к нему лицом, вытирая со щек слезы.

      – Да?

      – Все хорошо? – спрашивает он, глядя то на меня, то на дорогу.

      – Я буду в порядке.

      Я не буду в порядке.

      Мы подъезжаем к нашему дому, и я поворачиваюсь на сиденье к Нейту. Глядя ему в глаза, я улыбаюсь.

      – Знаешь… вы, мальчики, не очень-то мне нравитесь.

      Он прижимает руку к груди в притворном оскорблении.

      – Правда? – Он задыхается, его глаза широко раскрыты. – Кто бы мог подумать?

      – Заткнись, – толкаю я его. – Зайдешь домой?

      – У меня есть кое-какие дела. Я буду дома чуть позже.

      – Оставишь меня объясняться с родителями один на один? – спрашиваю я, осматривая современный кирпичный дом. Дом, который я и правда могу назвать домом.

      – Извини, сестренка, но… – кричит он вслед, когда я выхожу из машины. – Если тебе понадобится алиби или что-то в этом роде, скажи, что я твой парень.

      Я закатываю глаза и захлопываю за собой дверцу. Если мне и понадобится алиби, то только для него и его стаи, а не для наших родителей. Выдохнув, я подхожу к дому и толкаю входную дверь. В нос ударяет знакомый запах дезинфицирующего средства, живых цветов и старой древесины.

      – Привет! – кричу я, закрывая за собой дверь и бросая на пол сумку.

      – Мэдисон? – кричит Елена, выходя из кухни и вытирая руки. – Боже мой! – Она бросается ко мне и прижимает к груди. Моя шея моментально намокает от ее слез, и я чувствую себя слегка сбитой с толку.

      – Ты в порядке? Где ты была? Что случилось? – Кажется, она в панике, ее руки бегают вверх и вниз по моим рукам. – Боже, Мэдисон, мы с твоим отцом ужасно волновались!

      Я в полном замешательстве. Ей никто ничего не сказал? Даже Нейт?

      – И-извините, – бормочу я, не зная, с чего мне следует начать. Чертов Нейт, даже не успел меня предупредить.

      – Извините? – визжит она, проводя руками по моим щекам. – Я чуть с ума не сошла, Мэдисон. И твой отец тоже. Давай принесем тебе чего-нибудь поесть.

      Я иду за ней на кухню, выдвигаю один из табуретов и сажусь. Она открывает холодильник и достает несколько мясных нарезок.

      – Хочешь поговорить об этом?

      Покачав головой, я отвечаю:

      – Нет. Простите.