который ей понравился, и зашла в него.
Мидии оказались чудесными, Нина наслаждалась каждой каплей роскошного вина, которым решила побаловать себя, увидев, что большинство французов, зашедших сюда на ланч, тоже заказывают вино. Хотя Нина и наслаждалась едой, ей мешала некоторая неловкость оттого, что она за столиком одна в ресторане, заполненном людьми. Ее усадили в углу неподалеку от туалетов. Чтобы не чувствовать себя уж совсем одиноко, Нина начала копаться в телефоне и чуть не выронила его, когда он вдруг зазвонил.
– Себастьян, привет.
– Нина, у нас проблема. Мне понадобилась срочная поставка товаров в другой мой ресторан, и я попросил моего поставщика срочно выполнить этот заказ. Новый шеф захотел опробовать некоторые рецепты. Но это значит, что сегодня они не смогут поставить свежие ингредиенты в кондитерскую. Ты должна съездить к ним и купить что надо.
– Сегодня? – Нина посмотрела на часы. – А завтра они не могут доставить?
– Сегодня будет лучше. Не люблю все откладывать на последнюю минуту. Если, конечно, для тебя это не слишком большая проблема.
Нина заскрежетала зубами. Этот тип прекрасно умел пользоваться уничижительным сарказмом.
– Я это понимаю, но… – Она понятия не имела, где делать закупки. Нельзя сказать, что Париж был напичкан супермаркетами «Теско»[15]. Можно ли было купить эти ингредиенты где-нибудь близ кондитерской? Но Нина ни за что не стала бы спрашивать это у Себастьяна.
– Какая-то проблема?
– Нет, – сказала Нина. – Абсолютно никакой.
– Отлично, тогда увидимся завтра. Ты не забыла, что должна приехать за мной в отель? Я попросил швейцара вызвать такси на половину девятого. Трафик в Париже хуже некуда, так что смотри, не опаздывай.
Глава седьмая
Нина попросила электронный ключ от номера Себастьяна, и та же девушка-портье, что и в прошлый раз, посмотрела на нее, словно говоря: «Опять ты?»
Она постучала, чтобы не застать Себастьяна врасплох за какими-нибудь делами, но не успела провести ключом по щели, как дверь открылась. Нина отскочила от испуга.
– Вы не Себастьян, – сказала она, делая шаг назад и заглядывая в темно-карие глаза. – Ой, это вы!
Это был тот красивый и похожий на французского актера мужчина, которого Нина видела в вестибюле, когда ползала там на коленках.
– А, так вы та самая дама с капризным чемоданом и…
– Это были не мои, – сказала она. – Это все вещи Себастьяна. Я их просто привезла ему.
На его щеке появилась озорная ямочка – свидетельство того, что он пытается скрыть улыбку.
– Он наверняка нашел им применение в его нынешнем состоянии.
К счастью, его неожиданный шотландский акцент с перекатывающимся «р» позволил ей сменить тему.
– Так вы шотландец, – сказала Нина. Он ей казался французом с головы до пят.
– А мой килт я оставил сегодня дома, –