Петрий и Кост, вы будете жить здесь, приводите в порядок свои комнаты, гостиную и кухню, – распорядилась я и повела остальных дальше.
Если на первом этаже мои горе-уборщицы ещё совсем не убирались, то на втором в самой большой комнате некое подобие чистоты прослеживалось. Пахло цветочными моющими средствами, а окна хоть и остались в разводах, но света впускали больше. К тому же управляющий уже заменил светильники и продемонстрировал, как работает артефакт.
– Гензель, а чем-то занавесить окна теперь можно? Шторы у нас есть?
– Есть занавески, есть соломки. Всё на складе. Жена закончит с ужином и принесёт. И постельное бельё, и полотенца, и скатерти.
– Прекрасно! Тогда за работу!
Я раздала задания, и под моим чутким руководством дело пошло веселее. Сообща мы отмыли весь второй этаж – а это, на минуточку, целых шесть комнат с санузлами в каждой и коридор между ними, – лестницу и даже помогли мужчинам с гостиной.
Через пару часов в доме уже не воняло затхлостью. Смею надеяться, что это не оттого, что я принюхалась. И вообще особняк начинал мне нравиться. Сердце ещё периодически ныло от тоски по Земле, а душу щемило чувство утраты, но стоило посмотреть на маленькую дочку, и меня тут же отпускало. Что бы ни стряслось – Далия стоит любых усилий и лишений.
Глянув на неё в очередной раз, я решила сделать перерыв. Не только она устала, но и все остальные тоже, но лишь она не смотрела на меня волком. Хотя чего злиться-то, спрашивается? Дом стал пригоден для жизни, и самое большое, что меня в нём не устраивало – заплесневелые обои. С ними надо точно что-то делать, но уже не сегодня.
– Заносите багаж, иды. Мюрей и Прудения – выбирайте для себя комнаты из любых свободных и обживайтесь. До ужина вы мне не понадобитесь. Кто куда, а мы с Дали на пляж.
Глава 6
Моя комната и смежная с ней детская располагались по правой стороне коридора, и вещи наши в них уже принесли, но разложить и развесить не успели. Поэтому первым делом Пру отправилась помогать мне, а Мюрей своей маленькой подопечной. Мне очень, очень хотелось хоть ненадолго остаться одной, но я понятия не имела, как выглядит купальник и где его искать.
– Ох, Анни! Ты решила разместить доктора в доме на одном с нами этаже? – кудахтала моя служанка. Или компаньонка? Я так и не поняла, кто она. – Такой скандал! Как ты не боишься? Что скажет ас Рагнар?
Вот вообще неинтересно, что он скажет.
– Не вижу ничего скандального. Он же доктор. Разве он не может проводить курс лечения пациента, проживая у него дома?
– Но он мужчина!
– В возрасте.
– Твой покойный муж, Анни…
– А зови меня Элла, Прудения. Я решила с сегодняшнего дня начать новую жизнь.
– Ох, какой кошмар, моя голубка! – помощница прижала руки к груди, выронив на кровать лёгкое бирюзовое платье вполне современного фасона. – Я буду молиться, чтобы ты скорее всё вспомнила и стала самой собой. Ах, вот он!
Пру протянула мне пёстрый слитный купальник с верхом типа майки и шортами до колен. Ну,