Кэти и Эндрю. Девушка ядовито улыбалась, в то время как лицо отца оставалось непроницаемым. Ни один мускул не дрогнул у него, пока он смотрел вслед удаляющейся машине.
– Ну что, Сэм, ты рад этой поездке? – спустя какое-то время спросила Энн.
Сэм молчал. Женщина вздохнула.
– Знаешь, Карл не плохой. Просто он… это… Он это он. Но я уверена, он хорошо позаботится о тебе. И может тебе понравится у…
– Почему ты называешь своего отца Карлом? – перебил ее Сэмми.
Энн удивленно взглянула на сына. Она не рассчитывала на то, что Сэмми скажет хоть что-нибудь.
– Это длинная и неприятная история. Но у меня действительно есть причины так поступать. Может когда-нибудь я расскажу тебе эту историю, но не сейчас. Сейчас вспоминать это не в моих силах. Все, что я могу пока сказать… Карл… Он… Да, у него большое ранчо, но если честно я не думаю, что кто-то там в восторге от общения с ним, что кто-то его любит… Вы с ним похожи… Он такой же. Ему никто не нужен, как и тебе, – может она и не хотела говорить это все, не хотела быть столь грубой, но все же, слова, злые слова вылетели из ее рта.
Оставшуюся часть дороги мать и сын не проронили ни слова. И я имею ввиду не первого дня их пути. А всю дорогу до ранчо «Подкова Западного Счастья». Нет, Энн стараясь казаться хорошей матерью, спрашивала порой о завтраке или ужине, не жарко ли Сэму, не холодно ли. Но ответами мальчика на все это являлись качанием головой или же пожиманием плечами.
Для Сэма эти четыре дня поездки слились в одно пятно. Города, улицы сменяли за окном автомобиля одно за другим. Но несколько городов слегка заинтересовали мальчика своей могущественностью. Филадельфия, Мемфис и Литл-Рок. Сэм с неким любопытством рассматривал громоздкие мертвые здания троих красавцев. Мальчик рассматривал их с любопытством, но не с восхищением. Энн на это лишь тихо вздохнула.
Останавливались мать с сыном лишь для перекуса или ночевки. Энн предпочла отложить экскурсии и как можно быстрее добраться до точки назначения.
Где-то на середине пути так сложилось, что они не стали останавливаться в Мемфисе. Солнце было высоко и Энн отыскала на карте какой-то небольшой городок недалеко отсюда. И вот это место действительно поразило Сэмми.
Мальчику было все равно, где они остановятся на ночь. Он тоже хотел как можно быстрее добраться до дедушки, чтобы наконец избавиться от такого близкого контакта с матерью. Сэм не стал вникать в название города, о чем вскоре пожалел. Если до этого их прибытие в городах никого не превликало, то здесь… Стоило Бэйкерам въехать в город, как к ним тут же направилась толпа людей разных возрастов. Эти люди учтиво поинтересовались, как Бэйкеры добрались, разумеется сперва поинтересовавшись о именах и целью прибытия. Энн с натянутой улыбкой неохотно отвечала, а Сэм в это время разглядывал красочные улицы, развешанные яркими флажочками и разными афишами, и самих людей, весьма необычно одетых. На мужчинах красовались темные брюки, яркие рубашки с закатанными рукавами и черные жилеты с шляпами. Женщины были в таки