Виктор Кабицкий

Блэкаут


Скачать книгу

от этой комнаты тетя Лена, видимо, держит только у себя. Интересно было бы узнать, почему…

      – Может быть, зеркало оставили прямо в магазине? – предположила Наташа.

      Я посмотрел на третью дверь, что венчала собой коридор.

      – Получается, так. Там места больше. Тем более, разницы никакой – для посетителей магазин все равно пока закрыт…

      Третью дверь удалось открыть самым большим ключом из связки, и нашему взору предстал сам антикварный магазин, пусть и сокрытый в полумраке. Меня моментально захватила особая атмосфера этого места. Так происходило всегда, стоило мне ступить на порог тети Лениного магазина. Неудивительно, что в детстве он производил на меня такое сильное впечатление. В воздухе витал запах старины, пыли и давно минувших эпох. Казалось, само время остановилось внутри этих стен. Вокруг словно царила непонятная, но вполне отчетливая торжественность.

      Зеркало мы приметили сразу. Его темная глыба монументально возвышалась в самой середине помещения.

      – Ого, какое большое… – пробормотала Наташа.

      Зеркало и правда впечатляло своими размерами. Оно было выше человеческого роста и превосходило все остальные напольные зеркала, что я когда-либо видел. Вскоре стало понятно, почему.

      – Да оно в упаковке просто, – я мазнул лучом фонарика по картону, перетянутому скотчем. – Надо распаковать.

      – А ничего, что мы… – начала Наташа.

      – Все окей, – перебил я. – Коробка и так никому не нужна. А тетя Лена подумает, что мама просто проверяла сохранность зеркала после перевозки. Странно, кстати, что она этого не сделала…

      Дабы оптимизировать наши усилия, мы решили действовать так: Наташа подсвечивала нам сразу из двух смартфонов, а мы с Владом в это время аккуратно разбирались со скотчем и коробкой. Картон покрывал зеркало не до конца – дна у коробки не было. В результате зеркало стояло на полу на своих собственных позолоченных ножках. Вероятно, так его было легче перевозить.

      Через какое-то время мы аккуратно сняли с зеркала коробку, а затем размотали несколько слоев стретч-пленки. Но ни стекла, ни рамы так и не увидели.

      – Оно задрапировано, – Наташа мазнула лучом фонарика по ткани защитного покрывала, обтягивавшего зеркало под пленкой. Судя по его пыльному и довольно потрепанному виду, покрывало возрастом не уступало самому зеркалу. Ко всему прочему ткань была плотно обвязана крепкими веревками.

      «Будто в цепи заковали», – подумалось мне.

      Не без труда разобравшись с веревками, мы стянули с зеркала тяжелое пыльное покрывало. Но и тут нас ждал сюрприз – под ним находился еще один слой ткани, на сей раз тонкий, почти как саван, и какой-то липкий. Зато под ним уже ощущался холод стекла.

      – Я, конечно, понимаю, что зеркало старинное и дорогое, – прервал молчание Влад. – Но зачем его так тщательно упаковывать?

      – Сто одежек и все без застежек… – процитировал я детсадовскую загадку. – Оказывается, нас обманывали. Не капуста это, а зеркало…

      Наконец последний слой ткани оказался на