искали детектива, – заметила я, все-таки делая шаг внутрь.
М-да, если у них и есть уборщица, то свои обязанности она выполняет явно со скрипом. Все помещение буквально погрязло в пыли, даже дышалось с трудом.
Растерянно оглядывалась по сторонам. Позади столов, за которыми восседали мужчины, расположился шкаф. На одной из полок висела табличка: «Закрытые дела». И эта полка, мягко говоря, пустовала. На ней одиноко стояла всего пара папок. А вот столы и остальные полки… Они буквально были погребены под макулатурой.
– Это шутка какая-то? – нахмурился Марк. – Вас, наверное, Сизый подослал? Решил поприкалываться?
– Нет, это никакая не шутка. Я и правда ищу работу. – Я толком не понимала, что происходит, но мазнула взглядом по одной из папок. Что-то меня в ней заинтересовало. – Вы позволите?
– Да, конечно, – отмахнулся Норд. – Но вы объясните. Вы что, всерьез полагаете, что справитесь с работой детектива?
– Совершенно точно, – ответила, а сама уже почти смирилась с той мыслью, что тут мне ловить нечего.
– Позвольте заметить, – явно подбирая правильные слова, но так и не справившись с миссией, пробормотал Марк. – Но вы же девушка!
– Какое точное замечание, – притворно восхитилась я. – А как вы поняли?
– Ну-у-у, эммм, – было мне ответом.
За эти несколько минут, что я находилась в бюро поиска, я успела пройти сразу несколько этапов принятия неизбежного. И роль неизбежного в моем случае играл тот факт, что женщину в бюро поиска не возьмут. Даже в самое захудалое.
Я разве что не впервые за всю свою жизнь столкнулась с подобным шовинизмом. Будучи дочерью женщины, которая и корабль рукой остановит, и на утопающий остров сойдет, не могла этому не удивляться. Знала, что все подчиненные настолько трепетно и уважительно относились к моей матери, что ни в шутку, ни в полушутку не говорили: «Вы же женщина, как вы можете управлять кораблем?» Отношение к ней плавно перешло и на меня и выглядело естественно и закономерно.
Вот только если раньше мне казалось, что поведение трио Мол, скорее, их внутренние тараканы, то теперь я понимала: тараканы очень даже внешние, и перебить их удалось только моей матери. Мне же предстоит еще очень и очень долгий путь и тяжелая работа.
– Убийца садовник, – выпалила я, положив папку на стол к Марку. – Хорошего дня.
Развернулась и направилась к выходу.
– Ха, сразу видно, девушка женских романов перечитала, – ну очень громким шепотом, чтобы я точно не пропустила мимо ушей, изрек он.
Я услышала, как он кидает папку второму детективу, как она с громким шлепком приземляется на стол.
– Но Марк… – начал Норд.
– Да, может, мы обошлись с ней слишком грубо, – тем же тоном продолжил мужчина, совершенно не беспокоясь, что я еще даже не вышла, – но если мы не скажем, то бедняжка продолжит позориться.
– Марк… – тихо окликнул его мужчина-пирожок.
– Да что Марк?! – возмущенно и шипяще спросил он.
– Ты глянь на протокол и объяснения