зашторенное окно, шустро юркнула за плотные портьеры и стала напряжённо ждать.
В коридор вышел молодой парень в кожаных брюках и свободной рубашке. Поверх одежды на нем был надет кожаный фартук. Заглянув в ту самую комнату, откуда я только что выскочила, он заметил застрявшую в двери птицу, изумлённо выругался и громко крикнул:
– Мастер! Вам стоит это увидеть!
Через несколько секунд, что-то бормоча под нос, в коридор вышел высокий худой мужчина средних лет, в таком же кожаном фартуке, что был на юноше, и с необычными очками-гоглами на голове. Вид у него был крайне недовольный, сменившийся на крайне озадаченный, стоило ему увидеть дверь.
– Что это значит? – взволнованно спросил юноша.
– Не знаю, Джек, не знаю… а ну, глянь, внутри ничего ценного не пропало? – задумчиво протянул мужчина, напряженно склоняясь над деревянной кукушкой, точнее, над тем, что от неё осталось.
Воспользовавшись моментом, я незаметно выскользнула из-за портьеры и, бесшумно передвигаясь на цыпочках, поспешила покинуть коридор.
Потирая покрасневший участок кожи, за который только что ущипнула себя для надёжности, я ошалело озиралась по сторонам. Со всей силы ведь ущипнула, ещё раз убеждаясь, что это не сон, и все гораздо хуже. Я уже вспомнила про нападение и близкое знакомство с офисной мебелью, даже небольшую шишку нащупала над бровью. Всерьез задумалась над тем, не нахожусь ли я в коме. Это бы многое объясняло.
«Неужели главбух мне так удружил? Испугался, что могу рассказать его жене о ночных развлечениях? Надо оно мне, взрослые люди – сами разберутся».
А мне же нужно было как-то разобраться… с… с этим. Вторая дверь привела меня в просторное торговое помещение, где в тот момент находилось с десяток человек. Огромные окна, пропускающие яркий дневной свет, так же услужливо показывали мне и картинку того, что находилось за стенами лавки. И то, что мне удалось разглядеть, совершенно однозначно указывало, что я не в Москве, не в России, и, что совсем уж абсурдно, даже не на планете Земля.
«Уж лучше бы я была в коме».
Глава 2. Задержание
Первое, что натолкнуло на столь невероятную мысль, была дама, в нескольких метрах от меня с интересом рассматривающая старинные часы. Сама посетительница лавки создавала приятное впечатление, с идеальной прической и макияжем, разве что одета она была в длинное платье и старомодное весеннее пальто. Чего нельзя было сказать о зверушке, которую дама прижимала к себе. Нет, я и раньше знала, что ручные собачки – это маленькие монстры, но, когда милый пушистый комочек в руках женщины повернулся в мою сторону и, оскалившись, обнажил несколько рядов длинных острых иголок и четыре мутных поддёрнутых пеленой глаза, я потянулась к руке, чтобы себя ущипнуть.
Заподозрив неладное, отошла от маленького чудовища подальше и внимательнее присмотрелась к окружающим меня людям. У молодого мужчины, примерявшего перстни, были вытянутые зрачки, как у