Алексей Гончаров

День военного ремесла


Скачать книгу

ниспадали на блестящую сталь кирасы, но король знал, что Джерльд отнюдь не щеголь. Просто почему-то все, кто усиленно практиковал магию, старались отращивать волосы. Почему это так, Ортон не знал, а на выяснение подобных второстепенных вопросов у него не было времени. Он и теперь решил сразу начать с деловой части разговора, но паладин опередил его.

      – Я целиком и полностью к услугам вашего величества, – рыкнул он, остановившись на почтительном расстоянии. Скрип его доспеха и зычный голос нравились королю намного больше, чем вкрадчиво-обходительные манеры Артеуса. У короля даже слегка улучшилось настроение.

      – Мне нужен шар, Джеральд, – сказал король.

      – Шар находится в секретере вашего величества, – ответил паладин.

      – Я знаю, – вздохнул король, – но ведь я не могу им воспользоваться.

      – О, ваше величество, конечно, извините, – пробормотал Джеральд, направляясь к секретеру.

      Он открыл резную крышку и достал хрустальный шар диаметром около фута.

      Затем он подошел к небольшому круглому столу и осторожно положил шар в центре стола. Мягкое ворсистое покрывало не позволяло шару скатиться, но паладин все равно держал руки наготове.

      – Что желает увидеть ваше величество? – спросил он, не отрывая взгляда от стеклянной поверхности.

      – Сначала земли вокруг Карвила, – распорядился Ортон.

      Паладин поднес ладони поближе к шару и сделал несколько плавных, едва уловимых движений.

      Шар осветился изнутри, в стеклянной толще появилось изображение земли с такой высоты, как если бы наблюдателю пришлось смотреть вниз со спины парящего в небе дракона. Джеральд наклонился вперед, чтобы рассмотреть изображение, и несколько секунд молчал. Затем принялся объяснять.

      – Вокруг Карвила все спокойно, – начал он. – Хотя… Вот эта точка в заливе. Это корабль орков.

      Он замолк.

      – Да там масса кораблей! – продолжил он взволнованным голосом.

      – Ну, это я знал и так, – вздохнул Ортон. – Оркских кораблей в заливе больше, чем рыбы.

      – Нет, всего десять, – осмелился возразить королю Джеральд, любивший во всем точность.

      – Но это не вторжение? – на всякий случай спросил король.

      Джеральд еще немного понаблюдал за изображением в шаре.

      – Нет, корабли не держатся компактной группой и следуют разными курсами, – ответил он.

      – Теперь все земли Алгероса, – приказал король.

      Паладин сделал несколько пассов и снова склонился над шаром. На этот раз он молчал достаточно долго.

      – Ну, что, что там? – спросил в нетерпении Ортон.

      – Такое впечатление, что в пределы Алгероса проникают лазутчики или воины-одиночки, – медленно проговорил паладин.

      – Вы уверены?

      – Убедитесь сами, ваше величество, – предложил Джеральд.

      Ортон наклонился к шару.

      – Похоже на болезненную сыпь, – определил Ортон и его губы скривились. – А почему они так далеко друг от друга?

      – Возможно,