Инга Казанчева

Горячий шоколад в Барселоне


Скачать книгу

парнями тоже необычной внешности, но терявшимися на его фоне.

      Вдруг он что-то сказал друзьям, вручил одному из них свою корзину и достал из кармана мобильник. Картинно держа телефон в вытянутой руке, так, чтобы и нам было видно, он начал медленно листать фотографии. На всех был изображен он. Ребята тоже смотрели на экран, но без интереса. Видимо, не первый раз видели. На одной из фотографий он выглядел как из журнала Vogue: длинные волосы, заплетенные в маленькие косички и свободно собранные в один большой хвост, открывали его греческий профиль. Ингрет шепнула мне, что он, наверное, работает моделью и это, скорее всего, его фотосессия. Неожиданно молодой человек перевел телефон в режим «селфи», настроил камеру так, чтобы мы оказались в кадре, и сделал фото с нами. Вот это да! Мы-то полагали, что мы украдкой наблюдаем за ним, а он нас не замечает. Его внешность была для нас непривычна и необычна, а ему показались интересными мы.

      Удивительно, но считая иностранцев сильно отличающимися от нас, мы не допускаем мысли, что и мы для них экзотичны, особенно в условиях их привычной жизни. Ингрет пошутила, что великолепная стрижка и салонная укладка привлекли к нам внимание. Я же на миг представила, какой эффект произвел бы этот красавец, окажись он в торговом центре Нальчика. Ничуть не меньший, чем господин Томас Андерс!

      Испанцы творят красоту и замечают красоту, воспевают ее и живут в ней. Они умеют открыть твою красоту взглядам других людей, но, когда ты смотришь в зеркало и твоя красота открывается твоему собственному взгляду, это сразу делает твою жизнь лучше.

      Глава 24. Мадрид, хочу подольше остаться с тобой!

      Так не хотелось уезжать из Мадрида! Мы решили задержаться до обеда, чтобы пройтись напоследок по улицам и площадям и впитать в себя атмосферу этого волшебного города.

      Так, прогуливаясь, мы вышли к магазину обуви Carmina, который привлек наше внимание красивой витриной. Нас встретили, как дорогих гостей, два очень галантных пожилых сеньора в рабочих фартуках. «Они прямо здесь шьют обувь?» – была у меня первая мысль. Оказалось, что нет. Смешивая испанский с английским, продавцы объяснили нам, что эта высококачественная обувь шьется на Майорке и ее история началась еще в 1866 году. Они показали на макете, что подошва состоит из нескольких слоев и именно она делает обувь Carmina очень удобной и прочной. Качество и стиль были видны и без объяснений. Это вечная классика, и никакая переменчивая мода не может ослабить ее статус.

      Мне понравились ботиночки глубокого карминного цвета. Какая аккуратная отделка и безупречная форма! А красный испанский каблучок! Увидев мой восторг, пожилой сеньор улыбнулся и спросил мой размер. Он вынес красную коробку, осторожно открыл ее, бережно достал ботильоны и пригласил меня сесть на роскошный диван. Я думала, что он подаст мне обувь для примерки. Не тут-то было! Он встал на одно колено и предложил мне свою помощь. Убедившись, что ботинки мне впору, обвил вокруг щиколоток тоненькие ремешки с изящными застежками. Я встала, прошлась