relevant – «уместный», «подходящий») – имеющий отношение к теме. В плане текстов это выглядит следующим образом: если пишется статья о ремонте скамеек, в ней должно рассказываться именно о ремонте, а не о видах скамеек, их цвете или форме, и не о том, как они прелестно выглядят в саду под старыми липами.
Сниппет. Короткое описание статьи под результатами поиска.
Спичрайтинг. Написание речей или, выражаясь еще более по-русски, спичей:)
Стоп-слова – к ним относятся предлоги, междометия и местоимения, вводные конструкции, слова, уместные в разговорной, но не письменной речи. Совсем обойтись без них невозможно, но злоупотреблять стоп-словами не следует.
Сторителлинг (storytelling, рассказывание историй). Реклама продукта/услуги, оформленная в виде интересной истории.
Техзадание (сокращенно ТЗ). Задание копирайтеру на текст, в котором описывается его объемы, ключевые слова, общая направленность. Любимая поговорка копирайтеров и фрилансеров вообще – без ТЗ результат ХЗ (это, надеюсь, расшифруете сами).
Тошнота – перебор с каким-либо словом в тексте, чаще всего – ключевиком (хотя необязательно). Если определенное слово повторяется в статье слишком часто, то читателей от него тошнит, а поисковые системы пессимизируют (понижают в выдаче) такие «тошнотные» статьи. Проверяется спецпрограммами (например, Адвего SEO), в идеале не должна превышать 7—8% для любых статей и 9—10% для статей меньше 3 тыс. знаков.
Трафик. Количество посетителей сайта.
Уникальность. Чтобы радовать читателей и поисковые системы, статьи должны быть уникальными, то есть абсолютно разными и непохожими друг на друга. Проверяется уникальность специальными программами (Text.ru, Advego и т.п.). Минимальный допустимый процент – от 75% (для юридических и медицинских текстов), но оптимальный – в рамках 90—100%.
Уникальное торговое предложение (УТП) – нюанс или «изюминка», который выделяет фирму/специалиста на рынке среди подобных. Поиск УТП – сложная, но благородная задача для любого бизнеса, так как его наличие благоприятно влияет на продажи. Справедливости ради, далеко не у каждого бизнеса/товара/услуги имеется УТП. Во многих случаях достаточно того, что вам предлагают неплохое качество за разумные деньги.
Фактчекинг. Буквальная калька с английского, означающая «Проверка фактов» при написании статей во избежание ложных сенсаций.
Description (от англ. описание) – лаконичное описание статьи, выжимка самой ее сути примерно в двух-трех предложениях. Из description формируется сниппет (см. выше).
E-mail-маркетинг – рассылка чего-либо по электронной почте. «Чем-либо» могут быть письма с предложением что-то купить, подписаться, пойти на курсы, КП и т. д. Может быть «холодным» – письма просто массово рассылаются по базе адресов без привязки к конкретному адресату – и «горячим», то есть нацеленным конкретно на определенного клиента с надеждой на сотрудничество.
LSI-копирайтинг