Кристин Уокер

Учебный роман


Скачать книгу

во время встречи с психологом. Мне не терпелось посмотреть, как Мэгги Кляйн его разнесет. Она раньше ни на кого не ругалась, так что мне выпала редкая честь.

      А потом я целый день посвящу своему плану мести.

      Глава шестая

      – Фиона, заходи, пожалуйста. Тодд уже здесь.

      Мэгги Кляйн работает в школе психологом уже второй год. Она старше меня не более чем на восемь-девять лет, но ведет себя как бывшая хиппушка средних лет. Она настаивает на том, чтобы все называли ее по имени, и говорит как будто мантрами для медитации. Она всегда носит шарфики, и пахнет от нее ванилью и жареным миндалем. Замужем она никогда не была, так что я уж не знаю, как она сможет научить нас совместной жизни. Хотя, возможно, она набралась каких-то знаний от всех тех мужиков, с которыми ее видели в городе.

      – Фиона, садись, – сказала Мэгги Кляйн.

      Я села. Но сначала я метнула с десяток молний Тодду в затылок.

      – Итак, добро пожаловать, Фиона. Добро пожаловать, Тодд. На мой взгляд, очевидно, что наш с вами разговор следует начать с обсуждения того, что случилось на имитации вашего бракосочетания. Тодд, ты не хочешь начать?

      – Э! Почему это он будет начинать? – выпалила я.

      Мэгги Кляйн повернула ко мне голову, точь-в-точь как сова, заприметившая жертву:

      – Потому что Тодд пришел первый, Фиона. – И она снова повернулась к нему: – Ну, скажи мне, Тодд, почему ты решил, что вести себя так на свадьбе допустимо?

      Почему – что? Допустимо? Эй, привет! А когда она будет на него орать и угрожать репрессиями?

      – Мэгги, видите ли, – заворковал он, – я заметил, что кое-кто из моих одноклассников слегка… ну, переживает из-за всего этого курса. Поэтому я решил немного оживить это событие, которое, несомненно, пугает многих.

      Стоп-стоп-стоп. Что-что он решился сделать? Я приподнялась на стуле и уставилась на него.

      – Тодд, я понимаю, что ты хотел помочь друзьям, – ответила Мэгги Кляйн, протянув руку, чтобы поправить вазочку с маргаритками, которая стояла на ее безупречно чистом, пустом столе. – Возможно, у тебя и был благородный мотив, но ты должен понять, что твой поступок смотрелся не очень хорошо. Ты же понимаешь.

      Я фыркнула. Довольно громко.

      – Фиона? Сейчас и тебе дадут сказать. Итак, Тодд. Ты понимаешь, что твое выступление могло быть воспринято не просто как безобидная шутка?

      Тодд нахмурился и кивнул:

      – Да, понимаю. Но, поверьте мне, у меня ничего такого и в мыслях не было.

      Да брешешь, гад. На миг я даже задумалась о том, чтобы схватить с полки Мэгги деревянного Будду и врезать Тодду, чтобы у него в башке хоть что-то прояснилось. Но, естественно, я этого не сделала. Я предпочла гордиться тем, что смогла сдержаться.

      Мэгги продолжала:

      – А ты понимаешь, что своей куклой ты выставил всех женщин в довольно неприглядном свете?

      Ага. Вот. Наконец она начала расходиться. Она, наверное, не может сразу перейти к делу, когда надо задать кому-то жару. Она из тех, кто сначала собьет бдительность, постарается, чтобы жертва расслабилась. А потом как подкрадется сзади и накинет петлю.

      Тодд покачал головой и наклонился