Сергей Максимович Ермаков

Запах золотистого цвета


Скачать книгу

все тут же, стали набирать сморчки в свои сидоры. Но один из нас ландышей все же набрал. А чтобы не помять их положил их себе за пазуху. На обратном пути у него голова закружилась, и он с велосипедом в кювет загремел.

      Николай затянулся сигаретой:

      – Так это я к чему? И я и мой приятель были уверены, что каждый из нас знает лес лучше, чем другой. А на месте мы столкнулись с тем, что каждый из нас леса толком и не знает, и даже не подозревает о том, что в нем можно найти много интересного, если отойти чуть в сторону от разведанного места. Так и в нашем случае. Для меня твой рассказ – откровение. Мне даже такое в голову даже не приходило, чтобы устроить то, что сделали вы, хотя, я тоже технарь, и говорят, не плохой технарь. По правде говоря, у меня и потребности такой не было. Вашу компанию мои способности, я вижу, тоже удивили. Или я ошибаюсь?

      Олег разочарованно скривил губы:

      – Нет не ошибаешься. Правда, мне сейчас показалось, что ты сейчас будешь рассказывать, как эти способности приобрел. Лес, то да се.

      Николай метнул окурок в урну:

      – Как я приобрел свои способности, об этом отдельный разговор. Непростой и долгий. Как-нибудь при случае расскажу. Сейчас, извини, не готов, вспоминать об этом неприятно. Ну, что? Пойдем? Заждались нас, наверное.

      В дверях Николай приостановился:

      – Кстати, для информации. Пасет вас какой-то тип.

      – Какой тип? Может ты ошибаешься?

      Николай скептически улыбнулся:

      – Нет, не ошибаюсь. Я его засек сразу, как только мы из моего магазинчика вышли. Раньше я его не видел, значит, он вас пасет, а не меня. Правда открытой угрозы от него не исходит. За стол сядем, покажу. А то начнешь сейчас головой крутить, и спугнешь.

      Ты меня уважаешь?

      В это время ресторане за столом Клара оживленно беседовала с Юрием. Юрий заинтересованно наклонился в сторону Клары и слушал ее. Клара, сидя с импозантным видом, увлеченно рассказывала:

      – Я сейчас перевожу на английский язык роман одной писательницы, а Коля мне помогает советами. Знаете, этот роман так напоминает мне нашу с Колей историю, просто ужас. Как будто бы с нас это писали. Мы ведь с Колей были с детства знакомы. А потом нас судьба как-то разбросала в разные стороны. Так вот, в этой романе почти такая же история.

      Николай с Олегом сели за свои места, а Юрий восторженно поделился своими впечатлениями от беседы с Кларой:

      – Вы, оказывается, просто уникальные люди. Николай Федорович такие интересные штуки делает, Клара Александровна литературными переводами занимается. У меня это просто в голове не укладывается. Олег, Дима, вы представляете с какими людьми мы познакомились. Это просто фантастика.

      Дмитрий более спокойно отнесся к восторгам Юрия:

      – Юра прав. Николай Федорович, мне, и думаю, Олегу, очень интересны ваши уникальные способности и практика. Если вас не затруднит, не могли бы вы, внести ясность в наш… Как бы это правильно выразиться? Удовлетворить наш интерес?

      Дмитрий с надеждой посмотрел на Николая:

      – Нет,