Ричард Грант

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 21


Скачать книгу

времени

      Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после if/when, переводится на русский язык в будущем времени.

      Первый тип – используется для того, чтобы сказать о реальных будущих последствиях соблюдения или несоблюдения определенного условия.

      Обратите внимание на то, что не имеет значения, какая часть предложения будет первой, а какая – второй. Если предложение начинается с условия if/when, то после него ставится запятая, а если условие стоит во второй части предложения, то запятая перед if/when не нужна.

      Конструкция местоимение + would not like переводится как … не хотел бы сделать что-то.

      Повторим ещё раз.

      I wouldn't like to complain but I'll have to do it if you don't change your behavior.

      4077. Он сказал, что приедет к нам в следующее воскресенье. – He said he would come to see us the following Sunday.

      Это пример косвенной речи.

      Прямая речь выглядит так:

      Он сказал: «Я приду к вам в следующее воскресенье.» – Не said, "I will come to see you next Sunday."

      Первая часть предложения не изменяется – Не said.

      Так как в прямой речи используется простое будущее время – will come, то в косвенной речи используется время Future Indefinite in the Past Tense – would come.

      Так как в прямой речи используются местоимения I, us, то в косвенной речи должны использоваться местоимения he, you, соответственно.

      Так как в прямой речи используется слово next, то в косвенной речи должно использоваться слово – the following.

      Подробно переход прямой речи в косвенную речь рассмотрен в примере №4005.

      Say – said – said – это три формы неправильного глагола – говорить; сказать, произносить; выражать словами.

      Повторим ещё раз.

      He said he would come to see us the following Sunday.

      4078. Эти туфли мне подходят. – These shoes fit me.

      Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

      Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

      Повторим ещё раз.

      These shoes fit me.

      4079. Мне кажется, это лучший выбор. (Действие имеет место непосредственно в момент разговора.) – It appears to me it's the best choice now.

      Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be и вводной фразой в начале предложения.

      Вводная фраза + подлежащее + am или is или are + …

      It appears to me – это устойчивое выражение. Переводится как мне кажется.

      Повторим ещё раз.

      It appears to me it's the best choice now.

      4080. Его уровень английского языка ниже, чем мой. – His English level is lower than mine.

      Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

      Подлежащее + am или is или are + …

      Повторим ещё раз.

      His English level is lower than mine.

      Часть 205

      4081. Он задал мне очень странный вопрос. – He asked me a very strange question.

      Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

      Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

      Повторим ещё раз.

      He asked me a very strange question.

      4082. Мы встречаемся сегодня вечером. – We're meeting tonight.

      Это пример