Салма Кальк

Женитьба дядюшки Жиля


Скачать книгу

из чужих садов не таскал, подобно помянутому Саважу.

      – Тогда это тебе, – Жиль протянул розу Жакетте. – Пристрой куда-нибудь. Куда там девают розы – в шапку, в причёску, ещё там куда.

      Жакетта ойкнула, напоровшись на шип, облизала руку и спрятала нос в цветке. Судя по всему, она была довольна. Можно повторять.

      – Сейчас добудем ещё одну. Не белую. Экзотически красивую, – сказал Жиль и протянул руку.

      Роза образовалась, но она была голубая. Вот прямо голубая – очень нежного оттенка, как глаза Жакетты.

      – Где вы их берёте? – почти простонал де ла Мотт. – Тоже хочу так!

      – Потом, – отмахнулся Жиль. – Где беру – там уже нет. Наверное.

      Этот цветок подойдёт для Катрин. Для его интереса снова нужна другая. Надо конкретизировать условия задачи.

      Третий вариант получился бордово-красным, и оказался крупнее первых двух. Да, с этим уже и подойти не стыдно.

      Впрочем, манёвр был сложносоставным, и зять-маршал, наверное, оценил бы. Потому что сначала Жиль прошествовал к сестрице Катрин и осчастливил её промежуточным результатом эксперимента, а потом уже подошёл к объекту своего интереса.

      – Приветствую вас, прекрасная госпожа Мадлен. Вы знакомы с моей дочерью? Её зовут Жакетта. Это её жених, виконт де ла Мотт. Виконт д’Аккарен – мой человек. Возьмите, этот цветок для вас, – Жиль поклонился, как мог учтиво, вообще он никогда не забивал себе голову всеми этими поклонами и прочей чушью.

      Но ведь понадобилось же!

      Госпожа Мадлен сделала изящный реверанс и приняла розу – с улыбкой.

      – Благодарю, ваше высочество. Очень красивый цветок.

      И снова опустила взгляд в пол. Жиль уже был готов брать её под руки и вести куда-нибудь, чтоб хоть как-то разговорить, но распорядитель торжества объявил, что сейчас немного танцев, а потом торжественный ужин. И первый танец по традиции – павана.

      Отлично, просто отлично! Павану он вышагает, тут нет ничего сложного.

      Жиль оглядел своё войско и обнаружил, что хитрец де ла Мотт уже сбежал и вместе с Жакеттой становится в колонну.

      – Госпожа Мадлен, вы составите мне пару на этот танец?

      – Вы… готовы танцевать? Ваша нога позволит вам?

      – Позволит, – ответил он так, чтобы пресечь все возможные разговоры.

      Вот ещё, про ногу его болтать! Нога и нога, он ходил этой ногой по таким местам, что всем бы здоровым добраться без потерь.

      Д’Аккарену не повезло – он остался сторожить посох Жиля, цветок госпожи Мадлен и лавку.

      11. Говорите, праздник?

      Мадлен едва вынесла сборы на праздник – да что это такое, в самом-то деле!

      Принцесса Катрин прямо с утра прислала некую госпожу Онорину – даму средних лет в идеально накрахмаленном чепце, её чёрные глаза на круглом лице смотрели строго и требовательно. Она оглядела Мадлен, будто Мадлен была куклой, позвала Одиль, привлекла ещё каких-то служанок и начала распоряжаться – ванну воды, принести то и это, и прочее.

      Мадлен