Нилис Хайди

Легенды Лазурного леса. Книга 1. За порогом целый мир


Скачать книгу

Как же вы тихо ходите.

      – Извините, что отвлекаю вас, но я случайно подслушала ваш разговор, и то, о чём вы тут так яростно беседуете может быть очень опасно, – проговорила Капи, которая прибежала с большой стеклянной бутылкой, до верху наполненной яблочным соком. Она осторожно перелила сок в чашку и поставила перед Остином.

      – А что именно опасно? – спросил брат, успев вмиг выпить весь стакан.

      – У нас в городе очень боятся этого существа, – начала Капи, подливая Остину сок. – И я думаю, вы понимаете, что, когда люди боятся, они начинают совершать разные безумные вещи. Так что не стоит вам так открыто об этом беседовать.

      – Надо найти способ от него избавиться. Ведь так, Дженна?

      – Я… я не уверена.

      – Почему это?

      – Для начала я бы хотела просто разобраться. А может это вовсе не зло?

      – Однажды в нашем городе один человек тоже мучился кошмарами. Он тоже утверждал, что существо, которое его преследует, не опасно, что оно ему помогает. И вот одним вечером он ушёл глубоко в лес.

      – И что с ним случилось? – на этот раз поинтересовалась уже Дженна.

      – Его больше никто не видел. Знакомые искали его, но ничего не нашли, даже следов, – наступило молчание, которое Дженна сразу же разрушила, поднявшись из-за стола.

      – Ну что ж, спасибо, было очень вкусно. Мы, пожалуй, пойдём. Остин, ты идёшь? – протараторила сестра и быстро направилась к выходу.

      – Да, сейчас. Только допью. Я тебя догоню, – Дженна вышла за дверь, а Остин с грохотом поставил стакан. Больше в стеклянной бутылке сока не было. Капи такого ещё никогда за всё время работы в кафе не видела. – Спасибо.

      – Присматривай за ней, – прошептала Капи Остину на ухо, – Думаю, это сейчас особенно нужно твоей сестре.

      – Конечно. Если бы не я…

      – Остин, чего ты там застрял? – раздался снаружи нервный голос.

      – Я побегу.

      – Приходи, если что-то понадобится.

      – Спасибо, – быстро кивнул Остин и выбежал на улицу.

      Брат и сестра направились к своему небольшому домику. Они оба шли молча, и каждый думал о чём-то своём. «Мы находимся в каком-то неизвестном городе, по лесу шастают опасные злодеи. Слишком уж много изменений за раз. Слишком для такой, как я…» – размышляла Дженна. Остин же думал про забегаловку. Капи была настолько доброй с ним, что он решил про неё даже ничего не говорить, хотя критиковать всех подряд было одним из его любимых занятий. Разумеется, он делал это не из злости, ему просто нравилось что-то обсуждать. Дженна со скрипом отрыла входную дверь их дома. Правда ли это их дом? Дженна даже не знала сколько они здесь пробудут. Она устало повалилась на кровать.

      – Почему ты такая грустная? – спросил Остин, одновременно проверяя все ли игрушки на месте.

      – Я не грустная, просто устала, – Остин хоть и часто доставал свою сестру, всегда волновался за неё. Он посмотрел на книгу, которая лежала на прикроватном ящичке.

      – Хочешь почитаю? – спросил брат, отчего Дженна