Юлия Галанина

Пропавшая шпага


Скачать книгу

ветры несколько дней назад превратились в настоящий ураган, который засвистел разбойничьим посвистом над Акватикой.

      От его напора стонали и плакали флюгера на всех крышах Акватики.

      Ветер вырвал крючок из стены и с силой захлопнул чердачное окно. За окном, видимо, следил Учитель Лабео, но он слег с приступом боли в спине и подняться на чердак не мог, а тетушка Гирошима решила, что на чердаке завелись шумные привидения.

      Затычка вновь распахнул окно, укрепил его так, чтобы оно держало сильный ветер и пошел обратно к выходу.

      Голодная сова увидела его подарок, села на балку и с удовольствием принялась уплетать котлету.

      Но Затычку она все равно боялась и когда он отошел от окна, испуганно взмахнула крыльями. Недоеденный кусок котлеты шмякнулся вниз.

      – Растяпа, вот ты кто! – сказал ей Затычка и полез искать остаток котлеты.

      Оказывается, он очень ловко приземлился в раскрытый старый сундук.

      Сундук был пустой. Там, кроме упавшей котлеты лежала только расколотая стеклянная чернильница и толстая запыленная книга.

      Затычка из любопытства достал ее и сдул с обложки пыль.

      Заглавие у книги было витиеватым и затейливым:

      КРАТКОЕ ПОСОБИЕ ПЫТЛИВЫМ ДУШАМ,

КОИ ХОТЯТ ПОСТИЧЬВЕЛИКОЕ ТАИНСТВО ПОЭЗИИИ ПРИОБЩИТЬСЯК ИЗЫСКАННОМУ ИСКУССТВУСТИХОСЛОЖЕНИЯ.В СЕЙ КНИГЕ ЛЮБОМУДРЫЙ ЧИТАТЕЛЬНАЙДЕТСАМОЕ ДОХОДЧИВОЕ ОБЪЯСНЕНИЕ ТОГО,КАК НАДО СЛАГАТЬ СТИХИ

      – Если это краткое пособие, то каких же размеров тогда полное? – покачал головой Затычка, взвесив на руке увесистый том.

      Он вдруг вспомнил вчерашний конкурс вагантов и в груди его что-то сладко заныло… Кажется, он набрел на настоящее сокровище, ведущее к славе.

      Положив обратно на балку остатки котлеты, Затычка подхватил книгу и вышел.

      – Тетушка Гирошима, можно я это возьму на время почитать? – спросил он, отряхиваясь от пыли.

      Тетушка Гирошима глянула на книгу и милостиво кивнула:

      – Да хоть насовсем забирай. Это не мое, а Учителя Лабео.

      – Ой, ну как же я могу? – испугался Затычка.

      – Да бери, бери! – махнула рукой тетушка Гирошима. – Я ему скажу, что так расплатилась с тобой за избавление нашего дома от танцкласса над головой. Уж если эта книга на чердаке валяется, значит она Учителю Лабео не нужна, поверь мне, я с ним рядом не один десяток лет живу. То, что ему нужно, он в старом сундуке никогда не оставит. Так что бери смело, раз приглянулась! Ну что, теперь я могу спать спокойно? Бухать в глухой барабан и взбивать босыми пятками чердачную пыль приведения не будут?

      – Не будут, – улыбнулся Затычка. – Если не будет сильного ветра. Тогда зовите сразу меня и я с ними разберусь.

      – Вот и ладненько! – обрадовалась тетушка Гирошима. – Пойду прилягу, намаялась я за эти три ночи.

      В Королевские Конюшни Затычка уже не пошел.

      У него и из головы-то вылетело, что он куда-то спешил. Сейчас он торопился унести домой найденное сокровище