Оливер Митчел

Дикая долина


Скачать книгу

добавить, но передумала. Наверное, рылась в скудном словарном запасе.

      – Как ты тут оказался, Схичлан? – задала чародейка первый из множества вертевшихся на уме вопросов.

      – Приплыть, – ей показалось, или в голосе нагчи проскользнула ирония? – Волш-шба. С-смотреть. Ис-спугал. Прос-сти.

      Вот всё и встало на свои места. Каким-то чудом её собеседника занесло в пучину озера Скойл, и, скорее всего, где-то там, на дне, оказался готовый проход в подземелье замка. Плыла себе ящерка, никого не трогала, и вдруг почуяла, как рядом кто-то магичит. Решила выяснить в чём дело, а кончилось всё скоротечной схваткой, которую Лиссандра в пух и прах проиграла. Причём тёмная всё ещё не могла понять, как и чем новый знакомец её приложил и отчего вдруг её защита разлетелась бесполезными лоскутами.

      – И ты прости, – пожалуй, сейчас стоит быть повежливее. – Я действительно испугалась.

      – Зач-щем долбил? – поинтересовался собеседник, вновь погружаясь в воду, таким образом, чтобы не нависать над сидящей на полу девушкой.

      – Кого долбил? Не совсем понимаю.

      Ящер ненадолго задумался, а потом на его ладони сплелось крохотное магическое сверло, чем-то напоминавшее использованный Лиссандрой в подземельях бур Каралдора. Свободной перепончатой лапой он указал на ближайшую стену.

      – Ах, это… Хотела в озеро выбраться.

      – Зач-щем?

      – Купаться люблю. А ещё там город красивый, подводный.

      – Ш-што значит город?

      – Город, это много домов. Домов, понимаешь?

      К немалому удивлению Лиссандры, общение с нагчей не вызывало у неё никакого раздражения. При иных обстоятельствах она бы уже давно взорвалась и попыталась отвинтить непонятливому дуралею башку, но в интонациях Схичлана чувствовался неподдельный искренний интерес. Собеседник изо всех сил пытался постичь смысл действий малознакомого ему существа, и сама чародейка испытывала схожее любопытство. Правда, добиться внятных ответов с первого раза у неё так и не вышло. Судя по всему, языку ящера обучал либо тупоголовый крестьянин откуда-то из северных провинций империи, либо вообще ребёнок. Это объяснило бы, почему ему известны, например, такие слова, как «игруш-шка» и «с-сказ-зка», а о таких обыденных вещах, как «стена», «замок» или «обед» он и слыхом не слыхивал. Последнее Лиссандру опечалило больше всего, потому как под конец их примерно двухчасовой беседы её живот многозначительно заурчал, требуя наполнить себя чем-нибудь посытнее.

      – Мне нужна еда, Схичлан. Есть хочу.

      – Рыбу будеш-шь?

      Этого она и боялась. Вряд ли нагча притащит ей печёного карпа с картошечкой и лимонным соком. Значит, придётся временно обойтись без особых изысков. В конце концов, запечь рыбу она и сама сумеет, при помощи магии. А что без лимонного сока и даже без соли… Едала она и похуже.

      – Давай, – кивнула тёмная и с интересом проследила за тем, как огромное мускулистое тело скрывается под водой одним мощным движением.

      До поры до