Келли Джордж

Отель Хартвуд. Настоящий дом


Скачать книгу

Уж точно не гостью.

      – Само собой, нет. – Жиля как будто оскорбило это предположение. – Это новая горничная, Мона. Мона, это мисс Колючклз, наша кухарка.

      – Здравствуй, голубушка, – произнесла дикобразиха.

      – А это, – продолжил Жиль, указывая на белку: – Тилли.

      Мона протянула лапку.

      Но Тилли не протянула свою в ответ. Вместо этого она распушила хвост:

      – Новая горничная?

      – Только на этот вечер, – объяснил Жиль. – Она поможет тебе прибраться после вечеринки. В любом случае это приказ мистера Хартвуда, а не мой. Он хочет, чтобы ты показала ей, где взять щётки и передник.

      – Мышь? Помощница? Мыши слишком малы, чтобы быть горничными. – Хвост Тилли распушился ещё сильнее и сделался больше её самой. – И она не сможет никому помочь сделать что-то чище. Только грязи нанесла!

      – Это твои проблемы, а не мои, – заявил Жиль и направился к выходу из кухни, но не раньше, чем дикобразиха попросила:

      – Если ты возвращаешься наверх, то захвати суфле, пока Тилли не слопала его подчистую.

      – Я встречаю гостей. Подавать еду – не моя работа, – пробурчал Жиль, но всё же забрал суфле и удалился.

      Тилли даже не протестовала, когда её разлучили с любимым лакомством. Она по-прежнему поедала Мону глазами, да с таким свирепым видом, что мышка невольно затрепетала.

      Мона опустила глаза: её лапки и правда до сих пор были очень грязными.

      – Была гроза, – пробормотала она.

      – О, дорогая! Ах ты бедняжка, – разразилась потоком сочувствия мисс Колючклз. – А где чистая тряпка?

      Дикобразиха открыла шкафчик под раковиной и порылась там. Она достала тряпку, на вид сделанную из мягкой коры, и вручила её Моне, которая быстро вытерла лапки и даже хвост.

      – Ну вот, так куда лучше, ведь правда, голубушка? Мона, да?

      Мышка кивнула, возвращая тряпку.

      – Очень милое имя – как раз для такой хорошенькой малышки. Знаешь, мне кажется, у меня ещё остался пирог с сырной крошкой. Хочешь чуточку? Это самое любимое блюдо наших гостей-мышей.

      Тут вмешалась Тилли:

      – Не время есть. Вечеринка скоро закончится. А у меня теперь и работы прибавилось: водить её тут и показывать всё…

      – Ох, Тилли, цыц! – возмутилась мисс Колючклз. – Прояви хоть немного дружелюбия. Тебе-то уж стоило бы, учитывая, что…

      Тилли не издала ни звука. Повисла долгая пауза, но мисс Колючклз не стала заканчивать фразу, а лишь произнесла:

      – О, Тилли. День у всех нас выдался длинным, не так ли?

      – Так, мисс Колючклз, – наконец согласилась белка.

      Дикобразиха повернулась к Моне и объяснила:

      – Миссис Торгинс, экономка, приболела, а это значит, что у нас теперь в два раза больше работы. А с этой вечеринкой… Да, содержать в порядке такой большой отель нелегко, это уж точно.

      – Обычно я и сама со всем справляюсь, но только не во время фестиваля, – хмыкнула Тилли, затем снова глянула на Мону и вздохнула: – Что ж, лучше нам и правда добыть тебе передник.

      – Съешь