Диана Маш

Волк


Скачать книгу

по барабанным перепонкам ванильной попсы, а когда понял, что раздавалась она из открытых окон кабинета шефа, едва не вписался в кирпичную стену.

      – Ты думаешь о том же, о чем и я? – спросил напарник, вытаскивая из машины сопротивляющегося Фригга.

      – Что Блау мертв, а участок захватили протестующие эльфы? Да, именно об этом я и подумал.

      Успевшая заступить ночная смена встретила нас громким свистом и хлопушками, что остались еще с прошлого рождества – и посреди лета смотрелись охренеть как странно – и плакатом с надписью «Добро пожаловать в этот мир!»

      – Меня так даже мамуля после первой отсидки не встречала, – весело заявил Фригг, и рванул вперед, собираясь пожать руку стоящему неподалеку новобранцу. Вовремя перехвативший его Коул, сильнее чем нужно сжал запястье, заставив оборотня упасть на колени.

      Даже не понятно, что было хуже, облетевший здание истошный визг, или гремящая на всю улицу музыка.

      – Какого хрена?! – выругался появившийся в коридоре Тарлсон, – только зря реквизит перевели. Мы думали шеф из больницы вернулся.

      – А он заболел? – нахмурился напарник.

      – Ага, – ехидно, как гиена, заржал Альф, – инфекцией, что передается половым путем. «Ребенок» называется. Лотти родила дочку, вот ждем новоявленного папашу, чтобы поздравить… а тут вы.

      Картина начала постепенно проясняться. Тарлсон, впервые в жизни задержавшись после работы, решил в очередной раз подлизнуть руководству, и собрал для этих целей незнакомых с его ублюдочной натурой новичков.

      Жаль парней, но в этой игре каждый сам за себя, и они скоро это поймут.

      Пока Коул определял Фригга в изолятор, я направился в наш кабинет, собираясь проверить почту, захватить дела, что «заботливо» подготовила для меня горячая фея-библиотекарша, и отправиться с приятелем в «Гольн» – бар, где всегда полно выпивки и доступных девок. Но внезапно за закрытой дверью обнаружилась престранная парочка: развалившийся за моим столом Бойди, и сидящий напротив него незнакомый гном.

      Мужчина сжимал в руках длинный тубус, и при виде меня быстро вскочил на ноги, а вот хренов фей даже не подумал поднять свою задницу с моего кресла, продолжая делать вид, что все в порядке вещей.

      – Лиам, ты вовремя! – махнул мне крылом наглый щенок.

      – Бойди, если ты снова смотрел на моем ноутбуке «Мои маленькие пони» – пиши завещание.

      – Нет, конечно, я тут по делу, – состроил обиженную святую невинность фей, – мистер Двейфер пришел сообщить о пропаже брата.

      – Заявлениями занимается дежурный полицейский. Удивлен, что ты не в курсе.

      – Ты не понял, – замотал он головой, – брат мистера Двейфера – профессор исторических наук в вулф-рокском университете. Пропал два дня назад, вечером, по дороге домой. Ничего не напоминает.

      К сожалению, очень даже напоминало.

      Три недели назад, при аналогичных обстоятельствах, пропал еще один профессор исторических наук Грегори Лукас. Я поручил его дело Бойди, и парень все это время рыл носом землю, но, к сожалению, безрезультатно.

      Совпадение?