от меня».
Словно вступив, со мной в диалог, рука открыла первую попавшуюся страницу, на которой я прочитал: "Князю нужно проникнуть к сыну неба. – В таком случае, ничтожные люди не смогут одолеть (его). Хулы не будет". – Я это истолковал так, что князь – это я и если я буду гадать по этой книге, то хулы не будет.
Метод гадания оказался очень простым: надо было нагревать на огне баранью лопатку, до тех пор пока не появятся чёрточки и по этим чёрточками предсказывать.
Я уже представил себе, что буду разливать китайский чай, под китайскую музыку в китайском полумраке, на столе maiden in China* горит свеча, я на этой свечке нагреваю баранью лопатку. Рядом сидит симпатичная девушке, и глухим, таинственным голосом я предсказываю ей по-китайски:
– Ху-уу, ань! – что означает – князю нужно проникнуть к дочери неба.
– Ань? Какая я тебе Ань?! – Возмущается девушка. – Меня зовут света.
– Света. – Мой голос глубокий и спокойный. – Хулы не будет.
Чтобы осуществить эту фантазию, я пошёл за свечкой в церковную лавку. За прилавком стояла девушка с глазами ангела воплоти, она была скромная, но огромная, её звали Фёкла. Голова Фёклы была повязана серым платком, он удачно подчеркивал правильный квадрат её лица. Фёклу я знал с колледжа культуры, где она училась на хореографа и мечтала танцевать на шесте, но не прошла кастинг от шеста. В то время у нас в городе было два места, где стояли шесты для танцев и они оба не выдержали Фёклы, сломались. Причём в четырех местах. Фёкла восприняла это как знак свыше, а тут ещё подвернулась вакансия в церковной лавке.
– Три свечки. – Попросил я и протянул Фёкле деньги.
– На богоугодное ли дело покупаешь? – Фёкла прищурила глаза.
– Ху-уу, ань! – По-китайски ответил я, из чего Фёкла решила, что дело богоугодное и дала мне три свечи, а на сдачу небольшой бумажный свёрток.– Что это? – Не понял я.
– Подарок. – Ответила она. – Короля обезьян, лучший китайский чай.
На свёртке русскими буквами было написано "Тай Пин Хоу Куй".
На всякий случай, я оглянулся, не следит ли кто-нибудь, не подстава ли это? С таким названием чая, завернутым в бумажку, всякое может случиться; возьмёшь свёрток, а тебя потом спросят где-нибудь в кабинете:
– Что в пакете?
А ты им говоришь:
– Хоу Куй.
Фёкла поняла причину моей нерешительности и сказала;
– Не бойся. Это натуральный китайский чай, его принесла моя сменщица тётя Настя. Говорит, помогает отвыкнуть от «Кагора»*, а то у неё здесь долг весит за «Кагор».
– Много? – Спросил я.
– Она говорит, что ответ даст, только на Страшном суде.
– А как же Тётя Настя без чая?
– Да ты не переживай. – Фёкла поправила на голове платок. – Она больше тут не работает.
Я взял чай, для полного счастья не хватало только бараньей лопатки, я подумал:
– "Где же найти такого барана, чтобы он согласился отдать свою лопатку?"
Я знал несколько таких. Одного звали Дениска и, как оказалось, не совсем баран, так как он спросил:
– Что я с этого буду иметь?
Я