маму? Зачем послушалась отца и согласилась на самого беспомощного в мире попутчика?
Вопросы, вопросы, вопросы… Ты сама во всем виновата Алекса, вот и терпи!
Возможно, другая на моем месте сдалась бы и ударилась в плач, но во мне текла кровь королей Виверна, а слезы для дракона, как любил повторять мой дедушка, непозволительная слабость. Вот и приходилось заменять их бешеной злостью на собственный идиотизм.
При виде показавшихся впереди одноэтажных домиков, среди которых согласно карте должен был находиться безымянный трактир с теплой пищей и гостеприимным кровом, я воспряла духом. И даже ускорила шаг, подгоняя мистера Соссиджа, принявшегося громко благодарить небеса за ниспосланное спасение.
Первым на пути нам попалось здание, напоминающее пристройки, в которых у меня на родине держали грифонов. И не только внешним видом, но и исходящим от него терпким запахом навоза.
Логично рассудив, что это не то что нам нужно, мы, не останавливаясь, пошли дальше.
Людей на улице – ни души. В окнах небольших домиков нет даже отблеска света. Странное место. Будто вымерли все кругом.
– Ваше выс… – вдруг воскликнул мой спутник, больно схватившись за мое плечо.
– Тссс! – прижав дрожащий палец к синим от холода губам, я бросила на него испепеляющий взгляд. – Запомните уже – Алекса!
– Да-да! Алекса, мне послышались какие-то звуки. Там за углом, – он ткнул пальцем в темный переулок между двумя домами. – Может вы… проверите, а я тут покараулю?
И после этого женщин называют слабым полом? Ха!
Можно, конечно, взбунтоваться и потребовать от него выполнить данное отцу обещание защищать меня ценой собственной жизни, но этот трусливый зануда даже при громком чихе наделает в штаны и свалится с сердечным приступом.
Нет уж, хоть и страшно, но лучше самой.
Крадясь на цыпочках вдоль каменной стены, я на всякий случай потянулась к магическому резерву, готовая в любой момент ударить по предполагаемому противнику потоком плотного воздуха.
Сильного вреда не причиню, так как дождь еще не закончился, а половина моих сил уходила на обогрев замерзшего организма, но задержать на достаточное для побега время проблем не составит.
Затаив дыхание, я осторожно выглянула из-за угла, хлопнула пару раз глазами и шумно выдохнула.
Глава 3. Захудалый трактир и прочие неприятности
– Мистер Соссидж, идите сюда! – и минуты не прошло, как за спиной раздалось натяжное сопение, икание и покашливание. – Кажется, мы на месте.
Я ткнула пальцем в стоящее с другой стороны дороги захудалое двухэтажное здание.
Выстроенное из необтесанных валунов оно скорее пугало, а не завлекало своей мрачностью. Но, судя по всему, именно здесь любили собираться все жители этой маленькой деревушки.
Над входом болталась потрепанная вывеска, с изображением огромной кружки, которая раньше сверкала на солнце, а сейчас изрядно потемнела, то ли от времени, то ли от сырости,