и туфли мне нравятся, но я думала, ты собиралась осветлять волосы? Что случилось?
Алекса пожала плечами:
– Извини, я струсила. Подумала, что стать блондинкой – это для меня чересчур.
Оливия сделала кислую физиономию:
– Мы ведь это уже проходили. Посмотри на Бейонсе!
Алекса рассмеялась:
– Я знаю, что у меня тот же цвет кожи, но с ее светлыми накладными волосами меня не очень-то хорошо воспримут на совещаниях городского совета. Пусть даже я и работаю в Беркли, я, знаешь ли, все же работаю на мэра.
Оливия хлопнулась на постель:
– О, умоляю, тебя бы замечательно и легко восприняли с несколькими светлыми прядками. Но, конечно, ты у нас не из тех, кто любит рисковать.
Алекса раскрыла было рот, чтобы возразить, но потом передумала. Она ведь здесь для того, чтобы улучшить отношения с сестрой, верно? Так что вместо этого она сказала:
– Смотри, что я тебе принесла! – Она выудила игристое вино, сыр и крекеры из сумки: – Не знаю, достаточно ли шампанское теперь холодное, но пить все равно можно. И я героически спасла бо́льшую часть сыра и крекеров от парня, с которым застряла в лифте, так что давай-ка лакомиться.
– Да уж конечно мы его выпьем! Давай сюда.
Оливия принесла отельные стаканы, пока Алекса снимала с горлышка фольгу.
– Не могу поверить, что ты все это время торчала в лифте. И почему ты мне не писала? Батарейка села?
– Ну, тут целая история, но прежде, чем я ее расскажу, давай выпьем за тебя.
Алекса открутила проволоку и с негромким чпоканьем вытянула пробку. Налив приличное количество себе и сестре, она подняла свой стакан:
– За Оливию Монро, первого чернокожего партнера в «Палмер, Янг и Стюарт» за десять с лишним лет. За блестящего адвоката и, что куда важнее, лучшую старшую сестру, какая только может быть у девочки.
– Хочешь, чтобы я расплакалась? – спросила Оливия. – Не выйдет. Если у меня глаза и на мокром месте, то это просто аллергия на ковер.
Улыбнувшись, Алекса чокнулась с сестрой:
– За тебя.
Обе выпили, снова обнялись и еще немного выпили.
– На какое время мы заказывали столик? Мы не опаздываем?
Алекса отпила еще немного шампанского и сверилась с часами:
– Бронь на восемь, а сейчас еще семи нет. Съешь сыра.
Дотянувшись до бутылки, Оливия подлила им в стаканы:
– Ой, погоди, так что там за история с лифтом? Почему ты мне не писала? Я беспокоилась – ну, знаешь, вдруг тебя сожрал лифтовый монстр или что-то в таком роде.
– Лифтовый монстр? Оливия Грейс, ты не смогла придумать лучшего повода для фальшивого беспокойства, чем лифтовый монстр?
– Мне шампанское ударило в голову, плюс сегодня у меня был шестичасовой перелет, так что отстань. Рассказывай свою историю, немедленно! – Оливия отставила свой стакан на ночной столик и строго посмотрела на сестру.
– Черт возьми, жаль мне того, кого ты сместишь завтра. У всех, на кого ты так смотришь, внутренности автоматически съеживаются? – Алекса глотнула немного алкоголя для укрепления духа.
Из-под