слуг, и через минуту перед вами будет всё великолепие моей кухни. Смею вас уверить, она просто исключительная!
Фокс хлопнул себя по брюху и весело расхохотался. Слишком весело. С еле заметными, но явственными истерическими нотками.
– Зовите. А потом продолжим разговор. Как любят говаривать наши добрые пейзане – голодной куме всё хлеб на уме.
Ричард был убийственно серьёзен. Рей кривил морду и молчал. Маркиз потел и нервничал.
Что, впрочем, не помешало всем троим насладиться кухней, которая и впрямь была роскошной.
– Ну вот, теперь мы вас слушаем.
Ричард отложил в сторону тарталетки с заячьим паштетом и смородиновым соусом. Вкусные, слов нет, но переедать отчего-то не хотелось.
Он благосклонно кивнул хозяину и вопросительно на него посмотрел.
– Я бы хотел… хотел попросить вас о небольшой услуге. Крохотной! Кое-что сделать в пределах поместья…
– Проклятые артефакты? Фамильные склепы? Неудачный контракт с демоном?
Рей перечислял версии, вспоминая дни былые. Для приятелей дело было не то чтобы привычным, но и не новым. Люди государевы иногда привлекали компаньонов к подобного рода делам. Они замечательно умели обезвреживать мины и ловушки, а также разрушать любого рода проклятия, особенно если те были привязаны к предмету или местности.
– Нет, нет, что вы! Разве стал бы я по подобным пустякам отвлекать столь важных людей?! Нет! Всего лишь небольшая семейной шутка, вернее… А, чёрт! Короче, я обещал своей драгоценной тётушке, миссис Сьюэтон, небольшой сюрприз. Я бы хотел, чтобы вы вошли к ней в комнату, поприветствовали её, может, обменялись парой замечаний о погоде. Она, в некотором роде, ваша фанатка…
– И най кой дьявол вам это сдалось?
Ричард, которого окружающий абсурд бесил всё сильнее, определённо начал терять терпение.
– О… Я обязательно отвечу на ваш вопрос! Я вам объясню всё, буквально всё, но сразу после этого дела… Да вы сами всё поймёте!
– Где-то это я уже слышал… – тихо произнёс Ричард.
С одной стороны, он уже явно закипал. А с другой… Ему стало даже любопытно. Уж очень фантастично всё складывалось.
– Джентльмены, чтобы вы понимали: за вашу помощь я одарю вас согласно вашему высокому положению. Клянусь, вы не будете сожалеть о награде.
Произнося эту тираду, Фокс даже стал чуть ли не стройнее. Выпрямился, глаза засверкали… Приятели озадаченно переглянулись.
– Значит, просто зайти, поздороваться со старушкой, поболтать с ней – и уйти? – с подозрением уточнил громила.
– Да, истинно так!
– Никуда не надо стрелять, нас никто не попробует убить, подчинить своей воле или утянуть в бездну?
– Нет, нет и нет! Готов принести любые клятвы! – сэр Нильс поднял руки в жесте капитуляции.
– Ну-у-у… – задумчиво протянул Ричард.
– Блин, твоё графейшество, я ж спать не смогу, если не узнаю, на кой ляд всё это надо его светлости!
– Мистер