необходимости нарушать ваши планы. Единственное, что я могу сказать вам с полной уверенностью, это то, что криминалисты снимут отпечатки пальцев у всех членов туристической группы. И кроме того, сержант непременно побеседует с каждым из них.
– Нас будут допрашивать? Но на каком основании? – в голосе гида звучали нотки недовольства.
– Ну, мистер Морган, между опросом и допросом существует определённая разница. И потом, вы должны понимать, что все постояльцы «Трэвэлерс Рефьюдж» так или иначе входят в число подозреваемых. Кстати, нужно обязательно проинформировать ваших подопечных о том, что здесь произошло.
Эндрю молча выслушал инспектора и, глубоко вздохнув, как человек, вынужденный выполнить не самое приятное, но неотложное поручение, поспешил наверх, чтобы разбудить туристов и сообщить им ужасную новость.
Тем временем Райли решил заглянуть на кухню, чтобы задать Дженнифер несколько вопросов. Какое-то внутреннее чутьё подсказывало ему, что это дело будет поручено молодому и неопытному полицейскому, и поэтому он, движимый профессиональной привычкой, старался не упустить время и как можно раньше выяснить важные для расследования факты.
Он застал миссис Коутс за работой: быстрыми движениями женщина резала зелень и бросала её в кипящую воду. Однако, увидев вошедшего детектива, она оторвалась от дел и подняла на него полные тревоги глаза.
– Мне необходимо уточнить некоторые детали. Скажите, пожалуйста, в какое время вы пришли в пансион сегодня утром? – спросил её Райли.
– Да ещё семи не было, – кратко ответила Дженнифер.
– А поточнее не скажете?
– Примерно без четверти семь. Я всегда прихожу в это время.
– А кто вам открыл?
– Да никто – у меня ключ есть. Мне его ещё давным-давно миссис Форестер дала, чтобы я в такую рань постояльцев не будила. Звонок здесь такой пронзительный, что кого угодно может до смерти напугать.
– То есть утром, когда вы пришли, дверь была заперта?
– Ну да.
– И вы сразу прошли на кухню?
– А куда же ещё? Моё место здесь.
– А потом?
– Потом я услышала крик миссис Форестер и выбежала в холл. Она кричала из кабинета хозяина. Ну, я и бросилась туда.
– Скажите, а кто закрывает в пансионе двери на ночь?
– Сам мистер Форестер. Он всегда закрывал в одиннадцать часов обе двери – и главную, и заднюю.
– Благодарю вас, не буду больше мешать, – с этими словами инспектор покинул кухню.
Эндрю Морган уже предупредил туристов о страшном ночном происшествии, и они толпой высыпали в холл пансиона, чтобы обсудить эту шокирующую новость. Увидев инспектора, направляющегося к выходу, леди и джентльмены обратили на него свои любопытные взоры. В это время на улице раздался невообразимый шум и треск, словно какой-то сумасшедший резвился, разбрасывая вокруг петарды и запуская в небо фейерверки. Однако на самом деле эти звуки не имели никакого отношения к атрибутам