Гастон Леру

Призрак Оперы


Скачать книгу

основанием которой служили круговые параллельные линии, образованные ложами первого, второго и третьего ярусов. Сверху, с самой вершины скалы, затерянной в медно-желтом небе господина Ленепве, вниз смотрели некие лица, которые гримасничали и ухмылялись, издеваясь над беспокойством Моншармена и Ришара. Впрочем, в обычное время это были серьезные лица. Они звались: Изида, Амфитрита, Геба, Флора, Пандора, Психея, Фетида, Помона, Дафна, Клития, Галатея, Аретуза. Да, сама Аретуза и Пандора, печально известная своим злополучным ящиком, взирали на новых директоров Оперы, которые в конце концов ухватились за какой-то обломок судна и оттуда молча уставились на ложу № 5 первого яруса. Как я уже говорил, они были обеспокоены. По крайней мере, я это предполагаю. Во всяком случае, Моншармен признается, что он был весьма впечатлен. Вот что он пишет: «Этот бред (какой стиль!) насчет Призрака Оперы, которым нас потчевали с самого первого дня, когда мы заменили господ Полиньи и Дебьена, в конце концов, без сомнения, повлиял на мое воображение и, если уж на то пошло, на зрение тоже, потому что – возможно, виной тому были декорации, среди которых мы, взволнованные, продвигались в тишине, или мы стали жертвами галлюцинации из-за полной темени – я увидел в ложе № 5 силуэт. Ришар, как, впрочем, и я, ничего не сказал, но мы одновременно взяли друг друга за руки. Так мы прождали несколько минут, не двигаясь, устремив глаза в одну точку, но силуэт исчез. Тогда мы вышли и уже в коридоре обменялись впечатлениями и поговорили о силуэте. Однако впечатления наши не совпадали. Я увидел что-то вроде черепа, лежавшего на барьере, а Ришар заметил силуэт женщины, похожей на мамашу Жири. Поэтому мы решили, что наше воображение сыграло с нами шутку и, не сговариваясь, с хохотом побежали в ложу № 5. Вошли в нее и никакого силуэта там не увидели».

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Эту весьма правдивую историю мне рассказал сам господин Педро Гайяр, бывший директор Оперы.

      2

      По примете, кусок веревки повешенного оберегает от дурного глаза.

      3

      Известных актрис называют не «мадам», а «мадемуазель», независимо от возраста и семейного положения.

      4

      In petto (urn.) – тихонько, тайком.

      5

      Giries (фp.) – неестественность, кривляние (жарг.)

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcGBwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAhOBUADAREAAhEBAxEB/8QAHQAAAQUBAQEBAAAAAAAAAAAAAwACBAUGAQcICf/EABwBAAIDAQEBAQAAAAAAAAAAAAACAQMEBQYHCP/aAAwDAQACEAMQAAAB3vyX61Bsqr1sBDcAkB8fQbl11uvZ5/2PTVmrWCy7kselJVFRkTsRd5MFTq2NlfQfOeO3/O8japz3WLyTiuVBpBYYoFsRl+auoeBXELqvZXZPO+rBc77bmU6HCh61QKBRHWmfqr0fRomkhptCjtF4P1ZUy56utA6reyclI+psx6j1mVXt5/P0Zq5bzLis6sgq2h1aAJY0lAVUuEwWlXnY7Y7O3MKrIxa1CuLXvfyVbIw1sboKbyysWm+v522bY+Q6Xcy+3qmlZ65vQep5y8nn0fN6NXxNLc82l2MO