лет, инициация ещё не пройдена. У него есть личный подарок Ландо Слика, который ему предстоит отработать в течение одиннадцати месяцев. Стреломёт. С его помощью он уничтожил одного из наёмников.
– У нас потери? – Настроение хозяина кабинета упало на самое дно.
– Минус двадцать пять человек. Двадцать два наёмника, три наших наблюдателя. Обстоятельства их гибели мы сейчас выясняем.
– Надеюсь, вы не оставили после себя никаких следов? – Мужчина начал подсчитывать убытки. Гильдия ночных убийц обязательно потребует значительной компенсации.
– Все тела эвакуированы, кроме того наёмника, что был уничтожен в вагоне настоящей Ульмы. К нему у нас доступа не было. Мы оценили предварительные отчёты дознавателей – у них нет ниточек, за которые можно потянуть. Это тело никак нельзя связать с вашей светлостью.
– Молись тотему, чтобы оно так и было… Мне нужен полный отчёт об этом мальчишке. Кто, откуда, зачем. У тебя сутки. Ступай.
Мужчина, олицетворяющий для хозяина кабинета глаза и уши в большом мире, поклонился и ушёл. Какое-то время аристократ бездумно перекладывал бумажки, витая мыслями в другом месте, после чего подошёл к бару и налил себе стакан вина. Он сделал свой ход. Осталось посмотреть, как отреагируют на это Пантеры.
Глава 5
До столицы я добрался без происшествий. За Ульмой явился отдельный поезд, и старушка милостиво предложила нам с Геодаром отправиться вместе с ней. Первое время охрана Пантер неотступно следовала за нами, контролируя каждый шаг, но стоило мне (по совету Геодара) продемонстрировать появившуюся татуировку, как тех словно ветром сдуло. Контроль, конечно, оставался, но не такой пристальный.
Огромная толпа горничных Ульмы помогла привести меня в человеческий вид и даже каким-то магическим образом восстановила всю одежду. Так что на перрон из поезда выходил не жалкий оборванец, перенёсший тяжёлое детство, а хорошо одетый юноша. Вот только стоило мне вдохнуть столичный воздух…
Хорошо, что я морально к этому был уже готов: меня не вырвало сразу. Но стало мутить так, что пришлось облокотиться о вовремя подставленную руку Геодара. Гвардеец же, по всей видимости, вони даже не заметил. Как и вся знать Пантер. Нет, как только закончится моя каторга, сразу же вернусь обратно в свою деревню. Пусть нечистотами дышат местные.
По первому впечатлению столица с гордым названием Альрус мало чем отличалась от Наргона, центра моей провинции. Те же стеклянно-металлически-каменные дома, уходящие на несколько этажей вверх, широкие улицы, многочисленные толпы прохожих, сплошные потоки машин, снующих туда-сюда по поводу и без. Обычный людской муравейник в каменном исполнении. Однако стоило познакомиться с городом ближе, как стали видны и отличия – столица больше обращала внимание на комфорт граждан. Начиная от огромных машин, что Геодар назвал автобусами, заканчивая речными судёнышками и даже подземными поездами с развитой системой станций. Всё казалось мне необычным и чарующим, но уроки Баркса не прошли даром – если я и пялился