Константин Сергеевич Холоднов

Разговорная практика английского языка. Практика на английском. A1+ (A,B,C)


Скачать книгу

в Йельском университете.)

      Она есть в/при Йеле (Йельском университете).

      She's /ʃiːz/ at Yale (= Yale University /ˌjeɪl juːnɪˈvɜːsəti/ (а) йэил).

      • A1 used to say when something happens

      (Я: Мы выехали в 2 часа)

      (Г: Мы вышли в 2 часа)

      Мы оставили/покинули в/при 2 часа.

      We left at 2 o'clock /əˈklɒk/ (э).

      в/при конце (чего?) недели

      at the end /end/ of the week /wiːk/

      (Я: На момент написания статьи я этого не знал.)

      Я не знал на/при время (чего?) написания.

      I didn't /ˈdɪdnt/ know /noʊ/ at the time /taɪm/ of writing /ˈraɪtɪŋ/ (= when I wrote).

      В/при ночь ты можешь видеть звёзды.

      At night /naɪt/ you can see /siː/ the stars /stɑːz/.

      • A1 used to state the age at which somebody does something

      (Я: Она вышла замуж в 25 лет.)

      Она получила замужняя(наличие мужа или жены) в/при 25.

      She got married /ˈmærid/ at 25.

      Он оставил/покинул школу в/при возрасте (каком?) 16.

      He left school /skuːl/ at the age /eɪdʒ/ of 16 /ˌsɪksˈtiːn/.

      • A1 in the direction of or towards somebody/something

      (Я, Г: На что ты смотришь?)

      PC Что есть ты смотрящий на?

      What /wɒt/ are you looking /ˈlʊkɪŋ/ at?

      (Я, Г: Он направил на неё пистолет.)

      Он нацелил* пистолет/ружьё/пушку** на/в неё.

         *[transitive] to aim something at somebody/something

         **[countable] a weapon that is used for firing bullets or shells

      He pointed /ˈpɔɪntɪd/ a gun /ɡʌn/ at her.

      (point something at somebody/something)

      • A1 used with adjectives to show how well somebody does something

      (Я, Г: Я хорошо говорю по-французски.)

      Я есть хороший в/при Французском.

      I'm /aɪm/ good at French /frentʃ/.

      Она есть безнадёжная в/при управлении людьми.

      She's /ʃiːz/ hopeless /ˈhoʊpləs/ (э) at managing /ˈmænɪdʒɪŋ/ people /ˈpiːpl/.

      • A1 used to show a rate, speed, etc.

      (Я, Г: Он ехал со скоростью 70 миль в час.)

      PastC Он был ведущий(машину) при 70 mph*.

         *abbreviation – miles per hour

      He was /wɒz/ driving /ˈdraɪvɪŋ/ at 70 mph /ˌem piː ˈeɪtʃ/.

      (Я, Г: Шум раздавался с интервалом в две минуты.)

      Шум приходил/прибывал при двух-минутном интервалах.

      The noise /nɔɪz/ came /keɪm/ at two-minute /ˈmɪnɪt/ intervals /ˈɪntəvlz/ (э) (= once every two minutes).

      (Я, Г: Цены начинаются от 1000 долларов.)

      Цены стартуют при 1000$.

      Prices /ˈpraɪsɪz/ start /stɑːt/ at $1000 /wʌn/ /ˈθaʊznd/ /ˈdɒləz/ (э/а).

      • A1 used to state the distance away from something

      (Я, Г: Я держал его на расстоянии вытянутой руки.)

      Я держал/удерживал это на руки длине.

      I held it at arm's /ɑːmz/ length /leŋkθ/.

      hold /hoʊld/ – held /held/ – held /held/

      (Я: Можете ли вы прочитать номерной знак автомобиля на расстоянии пятидесяти метров?)

      Можешь ты читать автомобильную номерную пластину на/при 50 метрах?

      Can you read /riːd/ a car /kɑː(r)/ number /ˈnʌmbə(r)/ (а) plate /pleɪt/ at fifty metres /ˈmiːtəz/ (э)?

      • B1 used to show the situation somebody/something is in, what somebody is doing or what is happening

      Страна есть сейчас в/при войне.

      The country /ˈkʌntri/ is now /naʊ/ at war /wɔː(r)/.

      (Я: Я думаю, мистер Харрис на обеде.)

      Я думаю Мистер Харис есть на/при ланче.

      I think /θɪŋk/ Mr /ˈmɪstə(r)/ (а) Harris /ˈhærɪs/ is at lunch /lʌntʃ/.

      • B1 at somebody’s/something’s best/worst, etc. used to say that somebody/something is as good, bad, etc. as they can be

      (Я: Это была Осака в её лучшем проявлении.)

      Это была Осака в/при её лучшем.

      This was /wɒz/ Osaka /ˈoːsaka/ at her best.

      (Я: Сад особенно красив в июне.)

      Сад есть при его/этого наиболее прекрасном/красивом в Июне.

      The garden's /ˈɡɑːdnz/ at its most /moʊst/ beautiful /ˈbjuːtɪfl/ in June /dʒuːn/.

      • B1 used with adjectives to show the cause of something

      (Я, Г: Она была в восторге от