Элен Форт

Окутанные тьмой


Скачать книгу

аромат коридоры и не был слышан звонкий смех в этих стенах. Говорилось, что мрак и сумрак поселились в нем с тех пор, как из семьи Брессеров остались только братья, что довольно-таки недолюбливали друг друга.

      Ну конечно, один чудовище, а другой тот, кто дорожил своей жизнью.

      Внутри особняк был таким же сдержанным. Высокие окна, пара соф расположенных друг напротив друга, кресла, письменный стол, камин с зеркалом и черный рояль, что в сумеречное время легко мог слиться с обстановкой.

      Пройдя дальше по коридору можно было столкнуться с портретом в позолоченной раме. У изображенной дамы были наполненные счастьем, лучистые, голубые глаза. Часть русых волос заколота на макушке, а внизу красивые локоны падали на плечи. Первое, что приходило на ум – она довольно красива. Под портретом стояла софа в сине-золотом убранстве.

      Кухня, столовая, зала для торжеств, крыло слуг… все, как и везде, вернее почти все…

      Поднявшись вверх по дубовой лестнице, мы оказались на перепутье коридоров, одна сторона вела в спальни, а другая в кабинет, библиотеку и несколько закрытых, неизвестных никому, кроме хозяина, помещений.

      В то утро мистер Брессер появился всего пару раз, что несказанно меня порадовало. Но спокойным моментам не суждено было продлиться…

      Как гром средь ясного неба прозвучал голос Клэйтона, что он уезжает раньше обговоренного времени.

      Хватаясь за мужа, как за последний шанс к спасению, я умоляла его остаться или взять меня с собой, но каждый раз ответ был отрицательным.

      – Клэйтон, умоляю, не бросай меня тут одну!

      – Уверяю, Карнелия, вам не о чем волноваться, – прозвучал где-то за спиной голос хозяина особняка.

      Подарив звонкий прощальный поцелуй, Клэйтон Стоунтбери исчез за дверью. Мои руки предательски задрожали, а мысли панический взялись метаться в голове.

      – Не стоит так огорчаться, ваш муженек скоро вернется, – ухмыляясь, произнес Ричард Брессер, приблизившись ко мне.

      – Я… я не огорчена.

      – Разумеется, этот остолоп вряд ли может вызвать у вас подобные эмоции. Причина вашей взволнованности – я.

      – Что? Нет! – Возразила я, вспыхнув от корней волос до кончиков пальцев на ногах. Каков нахал!

      Порывисто обернувшись, я не ожидала увидеть мистера Брессера настолько близко. Врезавшись в его широкую грудь, я отскочила от мужчины, как от огня. Его губы сжались в тонкую линию.

      Наклонившись, он шепнул:

      – Вы плохая лгунья.

      – Я не понимаю, о чем вы толкуете, – попятилась я, не желая находиться с этим опасным человеком на столь близком расстоянии.

      – Вы боитесь меня? – Шагнув вперед, задал он вопрос, хотя прекрасно знать ответ на него. – Я вас не обижу.

      – Позвольте мне уйти. – Поняв, что путь к отступлению зашел в тупик, я прижалась спиной к запертой двери.

      – Я вовсе не удерживаю вас. Комната наверху полностью в вашем распоряжении.

      – Вы прекрасно поняли, что я имела в виду. Я желаю вернуться домой!

      Хозяин