городской стены, приводя в движение небольшую шестерню. Та в свою очередь задействовала шестеренку покрупнее, чьи массивные зубцы соприкасались ещё с десятком деталей, на которых крепились цепи, ремни, медные задвижки и прочее и прочее. Всё это нагромождение хомутов, валов, крепежа и стальных прутьев, непостижимым образом, словно механизм гигантского циферблата, заставляло многотонные створки городских врат, сбитых из плодов Незыблемого леса и обёрнутых в выкрашенную синим металлическую броню, послушно сходиться и расходиться в зависимости от вращения того самого рычажного локтя.
– Ну что? – присвистнул вполне оклемавшийся от бурной ночи Тамиор. – Вперёд, глазеть на красоток?
Бородач призывно вытянул руку и скорчил серьёзную гримасу.
– А может быть, отведаем по кружечке местного? – добавил он.
– Ну, может и отведаем. Если, конечно, здешнее питьё не прожжет насквозь наши карманы. Ещё хотелось бы отыскать одну из лавок Бортана, – я кивком указал в сторону, где торговец всё ещё распинался перед стражей, – да проверить обещанное радушие.
Мы переглянулись и прыснули со смеху. Затем отыскали скучающего перед казарменными стойлами служивого и передали ему скакунов, не преминув пояснить, что лошади принадлежат вовсе не нам, а дюже серьезному столичному командиру со странным прозвищем. Он принял поводья и начал было монотонно втолковывать, мол, за проезд по городу верхом полагается уплатить налог, но, услышав имя Пять Медяков, сразу смекнул, что к чему, отдал честь и удалился.
В списке намеченных на сегодня свершений оставалась лишь одна нерешенная задача – скоротать время до аудиенции с лордом Данкилом. И, к счастью, мы с белобородым знали сразу несколько толковых приемов, способных превратить любое ожидание в занимательный досуг. Взяв курс к центру столицы, мы прошли по въездной улице до первой развилки, преодолели около полусотни ступеней, ведущих к следующему ярусу, и очутились прямо перед раскидистым плато базарной площади. Шаг, и нас уже поглотило течение бурлящей реки из пробегающих, проходящих и проезжающих горожан, окружив суетой разнообразных звуков и ослепляя сонмом вычурных вывесок на крышах магазинчиков, монетных домов и таверн.
Глава 6
Далратия. Эта обитель монархов, главная крепость и вместилище достижений человеческого рода, без ложных преувеличений носила звание жемчужины зарийских земель. Великий Город Колёс, как называли его коренные жители, был одним из четырёх городов-государств, разделивших между собой бразды власти над обширными территориями Тилрадана. Наряду с Остагаром, Нилматой, восточным и западным Миндонаром, Далратия являлась мировым центром торговли и культуры. Именно здесь брали свои корни лучшие ученые заведения, чьи высокие закрученные спиралями башни бок о бок граничили с неприступными стенами самых престижных военных школ.
Несмотря на засилье крохотных пестрых лавчонок, всевозможных мастерских и постоялых дворов на любой кошелек,