Юлия Рахаева

Стальная стрекоза


Скачать книгу

сходу прочёл.

      – Твой брат? Ты имеешь в виду визиря великого шоно?

      – Да, Юрген. Он полиглот. Мне до него далеко.

      – Но ты сможешь прочитать?

      – Либо я, но очень долго, либо Юрген, либо… может Канышай?

      – Она, конечно, старая, но не думаю, что настолько.

      – Можно проверить. Можно даже вернуть ей браслеты за то, что она переведёт нам содержание.

      – У меня с ней не очень хорошие отношения, Мавка.

      – А у меня неплохие. Давай так. Я попробую с ней договориться. Могу я обещать ей, что верну браслет, который ты украл?

      – Можешь. Зачем мне эта цацка, если я буду знать ключ?

      – Вот и отлично. А если она не сможет прочитать, то будем думать, как справиться без её помощи. Кстати, покажи второй браслет.

      Янко молча достал из внутреннего кармана украшение и протянул Феликсу. Когда тот захотел взять его в руки, лишь крепче схватился за него.

      – Да не стану я его у тебя красть, – улыбнулся Никсон. – Я всего лишь хотел убедиться, что браслет действительно у тебя.

      – Постоялый двор «Три финика». Буду ждать от тебя сообщения. Если через сутки от тебя не будет ни слуху, ни духу, то я буду действовать, как сочту нужным.

      – Договорились.

      Когда Феликс вернулся во дворец, его друзья ужинали в покоях принца. Глядя на жареную дичь на большой тарелке, Никсон проговорил:

      – Не видит тебя бабушка Канышай, Шел.

      – Так мы нашли браслеты. Или нет? – отозвался принц.

      – Второй браслет до сих пор у Янко, – и Феликс рассказал о состоявшемся разговоре с Раду.

      – Значит, сработало, – довольно произнёс Неру.

      – Осталось придумать, как проделать то, о чём мы договорились ранее, – проговорил Юстас.

      – Мавка, а покажи надпись, – попросил амма. – Мда, тут чуткур мозг сломает, разбирая это всё.

      – У чуткуров есть мозг? – спросил Рэнди.

      – А чем они думают, по-твоему?

      – Может, они как медузы, – задумчиво произнёс Шелдон. – Так, – он насторожился. Сюда опять кто-то идёт. И это уже не мелкий. Мелкий-то вот он.

      – Может, слуги? – предположил Феликс.

      – Не слуги.

      В этот момент в покои зашёл красивый молодой мужчина в изысканной одежде, черноволосый с будто точёными чертами лица и оливковой кожей, он во многом походил на своего отца.

      – Джамиль, рад тебя видеть, – улыбнулся Шелдон.

      – Это всегда взаимно, – ответил наследник амира. – Я не собирался беспокоить вас до утра, но к нам только что приехал королевский театр Нэжвилля. И всё бы ничего, если бы их режиссёр не заявил, что его главная звезда уже во дворце и он хочет её видеть.

      – Кажется, речь обо мне, – виновато проговорил Юстас.

      – Шелдон, ты давно завёл дружбу с артистами? Мне всегда было любопытно, как у них всё устроено.

      – Это Юстас Эскот, он из Айланорте, и он ещё в Нэжвилле помог нашему театру, подменив заболевшего актёра. А это его брат Эриш Эскот. Мы с ними познакомились во время моего путешествия в Айланорте, а после подружились, когда вновь встретились в Селто.

      – Значит,