английском. Even as simple as "hot" – "h" слишком тяжелое, "о" упорно продолжает звучать как "о", а не как американское нормированное "а", при произнесении "t" или напрочь отсутствует придыхание, или язык "болтается" у зубов, а не препятствует "выдуванию" воздуха, перемещаясь к альвеолам. Почему?
Все объясняется очень просто. Опять обращаюсь к Михал Михалычу: "Замкнутый круг. В разомкнутом виде. Прямой".
Есть несколько причин
Одна из них – неразвитые должным образом (ни у преподавателей, ни у студентов, желающих улучшить свои познания в языке) мышцы рта, то есть усвоенные представителями обеих "противостоящих сторон" непродуктивные, русифицированные или испанизированные (или любые другие) способы произнесения звуков.
Основная проблема английского: язык довольно молодой – и при этом очень древний. Несколько тысяч особенно активно употребляемых слов и выражений, к сожалению, очень трудно научиться произносить приближенно ко всем понятному стандарту, если не применять биомеханически выверенные эталонными носителями языка способы правильного воспроизведения звуков. Иначе на их освоение может понадобиться несколько лет ежедневных аудиторных занятий.
Ведущие лингвисты мира уже давно пришли к выводу, что иммигрант в первом поколении, который научился "бегло болтать" на ломаном английском, тем самым подписал себе приговор: от акцента он не избавится, хорошую грамматику не освоит.
Небольшой пример: люди старшего поколения помнят, на каком ужасном ломаном русском говорил "отец народов" и "гениальный лингвист". Его сильнейший кавказский акцент не могло "забить" более чем пятидесятилетнее беглое говорение на русском. Но если всем известно, что хорошее произношение первично, почему же это никто из преподавателей не понимает или старается не понимать?
Людей обучают (особенно в развитых странах) по порочной схеме: "желание клиента – закон для продавца", то есть так и тому, что они "заказывают". А "заказывают" они, как правило, то, что реально необходимо, то, что лежит на поверхности, – беглую речь.
Того, кто научился быстро играть "Чижик-пыжик", научить исполнению классических музыкальных произведений можно, но только полностью изменив базовую постановку рук, посадку, обновление и улучшение стиля движений. Это неминуемо сопряжено с ужасным замедлением скорости исполнения, которое иногда воспринимается учеником как нечто противоестественное…
А мышцы рта, между прочим, те же пальцы. И улучшение качества произношения – то же развитие беглости рук. Этого почему-то никто пока не осознает.
Преподаватели-иностранцы – сами бывшие студенты-неудачники. Иностранным языкам обычно начинают обучать в школе, но всем известно, что подавляющему большинству детей второй язык освоить так и не удается.
Идеальное произношение никто, как правило, ставить или не умеет, или, как я только что упоминал, не придает этому – в начальной стадии обучения – практически никакого сколь бы то ни было серьезного значения. А между тем,