Алекс Орлов

Золотой воин


Скачать книгу

здесь все сорок ящиков! – заметил Берт.

      – Не меньше, – кивнул довольный Ном.

      – Все, ребята, грузите в ящики, – сказал он рабам и стал подниматься наверх, чтобы на ветерке перевести дух.

      Выбравшись из рыбной ямы, Ном прошел на нос баркаса и, едва глянув вперед, увидел судно. Это была средних размеров галера без весел и с порванным парусом, судя по всему, совсем без команды. Она дрейфовала уже в каких-нибудь пятидесяти ярдах, можно было рассмотреть царапины на ее бортах.

      Ном понимал, что, несмотря на заброшенный вид, в трюмах галеры могло остаться что-нибудь ценное.

      – Эй, Берт, пойди сюда! – позвал он.

      Помощник оставил сеть и стал подниматься по узкому трапу с износившимися ступеньками.

      – Что там?

      – А вот иди и увидишь.

      Заинтригованный Берт выбрался на палубу и удивленно покачал головой.

      – Вот тебе и фокус! Брошенная, видать, посудина, – сказал он, отряхивая с рук налипшую чешую. – Парус – в лоскуты. Если доставить ее в порт, можно продать, выглядит она неплохо.

      – Не говори глупостей, – возразил Ной. – Если потом найдутся хозяева, да еще окажутся пиратами…

      – Можешь не продолжать. Но проверить трюмы надо…

      – Вот и я об этом. Пойдем, сядем на весла и подгребем к ней – кто знает, может, выловим чего подороже рыбьих хвостов.

      Они поспешили спуститься на полуярус и вместе с двумя гребцами взялись подгонять баркас к ничейной галере.

      Тем временем двое других рабов закончили складывать рыбу.

      – Сорок шесть ящиков, хозяин, – доложил один из них.

      – О как! – воскликнул довольный Ном и хохотнул: – Сегодня не день, а сплошной праздник! Идите сюда, я вас в замки возьму, а то вы тот еще народец…

      Крепко заперев замки на цепях рабов, Ном с Бертом поднялись на палубу, чтобы ухватить галеру за борт – она была совсем рядом.

      Зацепив галеру багром, Ном закрепил ее к баркасу, потом оттолкнулся от палубы и перевалился через высокий борт ничейного судна. Поднялся на ноги и, подав руку Берту, помог ему забраться.

      Только после этого они огляделись.

      – Смотри – трупы! – сказал Берт, указывая на два распростертых у кормы тела.

      – Это рабы, – отмахнулся Ном. – Ты посмотри, какая разруха – все надстройки снесены, в палубе дыра и парус в лоскуты.

      – Ладно, это не наше дело. Я пойду в трюм, а ты давай на нижнюю палубу.

      – Хорошо, – согласился Ном и направился к трапу, ведущему на палубу гребцов. Однако едва он спустился, как тут же понял, что тут пусто – отделение для гребцов-невольников было частично затоплено, а срубы плотно закрыты, только падавший в пролом дневной свет позволял разглядеть несколько брошенных весел.

      Ном поднялся наверх, и в этот момент его позвал Берт:

      – Эй, Ном, здесь кое-что есть, спускайся!

      Ном поспешил в трюм и увидел помощника с мешком в руках.

      – Что тут?

      – Пять мешков с орехами и дрова. Думаю,