Барталомей Соло

Мы были в Эрдарии


Скачать книгу

смерил доротея коротким взглядом, затем опустил меч и бросил его на землю. Его тут же обступили со всех сторон, руки в одно мгновение были связаны за спиной, и колонна риденордов, взявшая связанных пленников в кольцо, медленно куда-то поплелась. Они уверенно брели в кромешной тьме: белокожие люди прекрасно ориентировались даже в самом беспросветном мраке. Бокер Фитч шепнул Васе, что они видят одинаково хорошо и солнечным днём, когда их зрачки становятся белыми, и непроглядной ночью, когда зрачки делаются чёрными.

      Колонна брела по ущелью. Позади плелись лошади Васи и Бокера, которых белокожие тянули за узду, а замыкал шествие пеший риденорд, несущий оружие и экипировку пленников. Вскоре толпа медленно повернула вправо, вместе с ней свернули Вася и Бокер. Они попали в пещеру, это стало ясно, когда стих ветер, а на смену прохладе пришло влажное тепло. Затем появился долгожданный свет: на стенах пещеры висели факелы, тусклым пламенем с явной неохотой разгоняя мрак. Теперь Вася видел, что риденордов здесь собралось не меньше сотни. Все они сопровождали пленников в полной тишине и даже не разговаривали между собой. Жилистые, без грамма жира в боках или животе, в рваных обносках, эти тихие белые люди выглядели суровыми и непреклонными. Тела их покрывали красные татуировки с изображениями быков и львов, копий и луков. Они все были крепкими, мощными, с играющими в свете факелов мускулами.

      Блуждания по пещере в конечном итоге привели к просторной подземной зале, своды которой уходили далеко ввысь. Это место в самом сердце подземелья напоминало холл какого-то древнего замка: каменные неровные стены с факелами, ухабистые дорожки, расходящиеся от центра в разные стороны, выдолбленные полукруглые проходы, ведущие в подземные коридоры, витиеватые каменные лестницы, которые тянулись глубоко вниз или же поднимались кверху. В этом пещерном холле не имелось мебели – сиденья были выточены из камня, не было здесь и привычных предметов обихода – ни столов, ни шкафов, ни люстр. Все здесь было каменным и холодным, как будто безжизненным, как и сами риденорды. В центре залы находился огромный чёрный трон, его спинка возвышалась массивной плитой над сидящим на этом троне риденордом. Белокожие заполняли помещение, рассредоточиваясь по краям залы, а пленников подвели к вождю. Это был крупный мужчина, ростом далеко за два метра, с налитыми, несмотря на почтенный возраст, мышцами. Голова его была полностью брита, торс оголён, белое тело покрыто татуировками и многочисленными шрамами. У него были чёрные глаза, резкие скулы и каменное лицо, не выражающее абсолютно никаких эмоций. На шее у вождя висел амулет – огромный волчий клык, выкрашенный в ярко-синий цвет. Из толпы показалась девочка, которая разговаривала с пленниками ранее на общем наречии. Она приблизилась к вождю, встала от него по правую руку и что-то тихо ему сказала. Вождь кивнул, пристально всматриваясь в тех, кто стоял у подножия его трона.

      – Вождь риденордов и владыка сих земель, Ледяной Клык, – проговорила девочка, придавая своему голосу значимости. – Я – Белая Заря, его дочь и переводчица. Представьтесь.

      – Бокер