из соседних домов, а Дональд, Фергус и Тереза приятно беседовали на кухне.
Глава 2 Встреча
Тем временем Давина, Эдуард, Иннес и Уэлэн неожиданно встретились в булочной, которая разместилась поблизости с церковью общины Лана.
– Добрый день! – сказала Давина.
– Ой, как давно мы с вами не виделись! Как у вас сынок поживает? – спросила Иннес.
– Он сейчас гостит у дедушки. Пойдемте к нам! Посмотрите на наш новый дом, чаю выпьем.
– Отличная мысль! – согласился Уэлэн.
И вся наша компания отправилась домой к Давине и Эдуарду. Они обосновались рядом с церковью. Эдуард купил этот дом у одного молодого купца сразу же, как переехал в Шотландию. Эдуард и Давина решили заняться изготовлением и продажей одежды по предложению Давины. Эдуард за хорошую плату в сорок шиллингов в день нанял ремесленников и рабочих. Так началась новая жизнь!
Так вот, вернемся к нашим героям. В тот момент, они уже пришли в новый дом семьи Смит.
– Ну, что, Давина, наливай чай гостям! – сказал Эдуард, провожая гостей в гостиную.
– Хороший у вас домик, – сказала Иннес.
– Ой, не смешите меня! Я до сих пор не могу свой замок забыть! Там ведь вся моя история!
– Ну, не будем о грустном! – заявил Уэлэн.
– Правильно! – согласилась Иннес, – Вот нам некогда грустить! Мы переехали от Фергуса на соседнюю улицу!
– И все это благодаря Дональду! – перебил Уэлэн.
– Это точно, – подтвердила Иннес, – он через свою сестру узнал, где жилье купить можно.
– Имения трудно покупать, – высказался Эдуард, – все в родовых имениях живут.
– Бывший хозяин нашего имения разбогател и уехал в Эдинбург, – рассказал Уэлэн.
Глава 3 Прогулка
На следующий день Тереза отправилась к Фергусу, где она играла с Генрихом. На этот раз она взяла Библию с книжной полки и стала показывать картинки, после чего решила обучить его буквам. Вскоре он утомился и стал проситься на улицу. Тогда вся компания отправилась на улицу в городской парк. Там было много яблонь и груш – и все было в цвету.
Тереза и Фергус завели разговор, пока мальчик рассматривал местность.
– Как так случилось, что вы стали заниматься купечеством? – спросил вдруг Фергус.
– Я не очень люблю рассказывать эту историю. Она полна печали, но вам я расскажу. Наше семейство разорилось, как только нагрянул капитализм. Наши родители так и не смогли освоить новые способы ведения хозяйства с наемным трудом. Все это казалось им хлопотным и непонятным, в итоге они разорились и с позором пошли в слуги к соседним господам из рода Милн. Потом, когда мы с Дональдом подросли, одна из пожилых служанок обучила меня своему хобби: шитью платьев с красивыми народными орнаментами. Я увлеклась этим просто по-девичьи, я тогда и не знала, что это станет делом всей моей жизни. Я шила все для себя и не думала о каком-то денежном интересе. Мне тогда было всего-навсего около шестнадцати лет. И вот