Петр Куранов

Вариации на тему. Книга 1


Скачать книгу

души.

      Часто при сочинении стихов многочисленные идеи грозят превратить их в бесконечные сериалы, и потому приходится сдерживать свои «творческие» порывы.

      Мне постоянно недостаёт чувства меры, и потому многие стихи превращаются либо в уродливых карликов, либо в безобразных великанов. Порою в грустные стихи для разнообразия добавляю немного весёлых строк, а в весёлые и жизнерадостные вношу толику грусти.

      Несмотря на то, что я написал немало стихов, я чувствую себя всего лишь посредственным, хотя и прилежным учеником, неспособным стать не только великим, но даже талантливым поэтом.

      Со временем желание сочинять стихи всё больше превращается у меня в скучную обязанность.

      К. Б. 01

      Басни

      **

      В мире правят львиные порядки

      Взойдя на трон, издал лев грозный рык.

      Не дам отныне никому я спуску.

      И заявил зверью он напрямик:

      «Вы для меня лишь вкусная закуска.

      А чтобы не пришлось мне кушать вас,

      Несите всё, что сами вы едите.

      Ослушника порву в клочки тотчас.

      Без мяса вы ко мне не приходите».

      Сидит зверьё, поджав свои хвосты,

      Внимая речи грозной и надменной,

      Мечтая убежать скорей в кусты,

      Чтоб не лишиться шубы драгоценной.

      Спеша исполнить всё, что лев велит,

      Без устали они повсюду рыщут.

      Чтоб свой и львиный голод утолить,

      Всех, кто слабее, превращают в пищу.

      Лиса ему зайчатину несёт,

      А волк овцу приносит вместе с шубой.

      Медведь приносит улей, полный сот.

      Тот, что стоял под многолетним дубом.

      Газель ему шакалы волокут.

      Несут косулю жирную гиены.

      Охотятся повсюду там и тут,

      Чтобы живым остаться непременно.

      И даже горделивый снежный барс,

      Охотник из страны высокогорной

      Поймав козла, торопится тотчас

      Попотчевать козлятиной отборной.

      А пума и пятнистый леопард,

      Чтобы суметь царю зверей потрафить,

      Шагают впереди как авангард,

      В подарок тащат целого жирафа.

      Ну а когда на склоне своих лет

      Утратит лев и власть свою, и хватку,

      Взойдёт на трон приятель иль сосед

      И будет наводить свои порядки.

      К. Б.

      ***

      Лисица и петух

      Лиса весь день спала в своей норе.

      И сильно оттого проголодалась.

      И потому, проснувшись на заре,

      На зайцев поохотиться собралась.

      Но этой ночью ей не повезло.

      Не повстречала их, как ни кружила.

      И потому в соседнее село

      За курочкой сходить она решила.

      В курятник она тихо пробралась,

      Чтоб