Сандра Грей

Love like death


Скачать книгу

Но сегодня, именно мне выпала честь встречать ее в приемной моего несносного начальника, а это значит, что я буду одной из немногих, кто увидит светило современной журналистики.

      Пока я добиралась до офиса, Харрис написал мне не забыть про кофе, поэтому прежде чем вернуться обратно, мне пришлось заскочить в старбакс. Там, кстати, работает такой хороший парнишка. Я частенько же заскакиваю за кофе для мистера Харриса, так что он уже точно знает мои предпочтения и даже обслуживает вне очереди.

      – Вам как всегда, крепкий американо и без сахара? – едва завидев меня, спросил светловолосый бариста.

      – Ага, он самый, – уже по привычке ответила я и тут же протянула карту, чтобы рассчитаться.

      Вообще любовь мистера Харриса к кофе граничила с какой-то маниакальной фазой безумия. Он словно не мог начать свой рабочий день без этого своеобразного ритуала. Кофе – был для него источник жизненных сил аки для вампира человеческая кровь. За время работы пришлось уяснить, что если редактор не хлебнул с утра бодрящего напитка, то пиши пропало весь день будет испорчен.

      Как только стаканчик оказывается наполнен, то я бегу, в самом прямом смысле этого слова, так как не хочу опоздать, в конце концов, мне нужно произвести на своего кумира правильное впечатление. Очень хочется получить какие-нибудь советы, касающиеся моих первых шагов в настоящую журналистику. Быть может, она даже сможет стать моей наставницей и когда-нибудь, на вручении Пулитцеровской премии, я буду от всей души благодарить именно эту женщину, что смогла разглядеть во мне настоящий талант и направить в нужном направлении.

      Со своими мечтательными образами, я и не замечаю того, как уже успела заскочить в бизнес-центр. Окрыленную, счастливую и на полном энтузиазме, ноги несут меня вперед, словно перед глазами нет преград. Это чувство какой-то полной эйфории, наверное, именно так чувствуют себя маленькие девочки, когда ожидают встречи со сказочным персонажем. Знаете, такое чувство когда вам хочется петь и пританцовывать от переполняющих эмоций. Да, пусть доктор Саммер предрекла ухудшение состояния моего здоровья, но это не должно стать поводом для того, чтобы расстраиваться. Нужно взять себя в руки и искать новый источник для того, чтобы просто вдохновить себя на жизнь. И к моему великому счастью, у меня это получилось. Я бы могла выйти из больницы и начать паниковать, задыхаться от собственной никчемности, бояться неопределенного будущего, но вместо этого просто взгляните на меня? Ничто не может заставить меня отказаться от радости встречи со своей мечтой.

      – Ауч! – мой болезненный вскрик привлекает внимание всех вокруг.

      Откуда не возьмись, буквально передо мной, возле турникета, куда нужно приложить пропуск и пройти вперед к лифтам, возникает незнакомая ранее спина, и я мощно врезалась в нее на полном ходу. Точнее в него.

      Да, когда я облитая горячим кофе, упала на задницу, ко мне определенно повернулся молодой человек. Ну, что вам сказать, кажется, что здесь