Лёха Андреев

Ниже уровня моря


Скачать книгу

молодежи и юнгами дело обстояло совсем плохо…

      Кто, черт возьми, были все эти люди?

      В парке я нашел свободную скамейку, уселся на нее, покурил и принялся играть в игру на телефоне. Игра очень простая: соединяешь точки одного цвета в линию – и выигрываешь. Не соединяешь – не выигрываешь. Ничего лишнего! Соединив несколько сотен точек, я захотел есть. И пошел домой.

      Наташа написала, когда я, уже поужинав, валялся на диване и читал найденную в отцовской библиотеке книжку Чарльза Сноу «Смерть под парусом».

      «Привет! Давай завтра сходим кофе попьем после работы. Сможешь?»

      Смогу, конечно. Куда я денусь-то?

      «Привет. Давай. Где?»

      «Кофейня „Три зернышка“ на Наличной, знаешь? Часов в 8»

      «Найду, договорились»

      «Урааа!!!:))»

      Я отложил телефон в сторону и посмотрел на обложку книги. Там был изображен какой-то нелепый коллаж из почтовой открытки, корабельного штурвала и искаженного притворной гримасой ужаса женского лица. А вот собственно паруса почему-то нарисовано не было. Как, впрочем, и смерти.

      Три зернышка… Господи, какое убогое название!

      Когда я дочитал до 73-ей страницы, пришел Пушок. Посидел немного возле дивана, а потом запрыгнул на него и улегся рядом со мной. Неожиданно! Я почесал кота за ухом, он тихонько замурлыкал. Шерсть у Пушка была длинная и мягкая, но особо пушистым он, на самом деле, не казался.

      – Не подходит тебе это имя, чувак. И как ты с ним пятнадцать лет прожил?

      Кот ничего не ответил. Зато поднял голову и положил ее мне на живот. Чтобы удобно было чесать его не только за ухом, но и на шее. Морда у него была, конечно, лютая! Усища в разные стороны, уши с кисточками, а на подбородке – некое подобие эспаньолки. Но выражение желтых глаз – абсолютно спокойное. Эдакий потрепанный злыми ветрами капитан паршивого корабля.

      – Не, точно не подходит. Не могу я тебя Пушком называть. Ну, какой из тебя, нахрен, Пушок?

      И я стал перебирать в уме более подходящие варианты имени для этого старого морского волка.

      Пират? Матрос? Боцман? Да не, херня…

      От перечисления всех этих морских персонажей я в какой-то момент вспомнил про книгу, которую мне однажды посоветовала прочитать подруга. Эрнест Хэмингуэй, «Старик и море». Сама книга оказалась чудовищно скучной, но вот портрет автора на задней стороне обложки я запомнил на всю оставшуюся жизнь.

      – Точно! Хэмингуэй! Вот, на кого ты похож!

      Кот смотрел на меня все тем же безразличным взглядом и мурлыкал.

      – Теперь тебя будут звать Хэмингуэй. Понял?

      Ноль реакции.

      – Хотя тебе это, конечно, сложновато, да? Да, четыре слога – это чересчур много для одного кота. Ну, значит, будешь просто Хэм.

      Хэм прикрыл глаза и замурлыкал еще громче. Кажется, новое имя ему понравилось.

***

      В кофейне «Три зернышка» было многолюдно. Как раз в 20—00 начиналась акция «-30% на всю выпечку», и акция