бросила сумку на кресло, а сама с разбегу запрыгнула на огромную мягкую кровать. О таком роскошном ложе в обычной жизни она могла только мечтать. Увы, ни место в квартире, ни доходы не позволяли подобного. Взяв из вазы на прикроватной тумбочке пару виноградин, девушка отправила их в рот, жмурясь от сладости с лёгкой кислинкой, свойственной лишь этим фруктам.
«Не могу усидеть на месте… Скоро отправление!» – девушка вскочила, схватила телефон, ключ от номера и, наскоро закрыв каюту, побежала на верхнюю палубу. Она хотела посмотреть, как город, в котором остаются буквально все её проблемы, отдалится и скроется за горизонтом.
Раздался гудок, оповещающий об отплытии. После финальных приготовлений, капитан дал сигнал к поднятию якоря. Двигатели зашумели, и корабль, наконец, отправился в свой долгий путь.
«Целый месяц в таком замечательном месте… Хорошо, что мне дали отпуск. Повеселюсь от души!» – с этими мыслями Елизавета проводила родной город долгим взглядом и отвернулась, направившись в одно из интересующих её мест.
Глава 4. Карлик
Лиза сидела в шезлонге и смотрела на морскую гладь. Полный штиль, вода напоминает лазурное стекло. Солнце ласкает кожу нежными лучами. «Прекрасно! Это именно то, что мне нужно. Давно надо было бросить и Никиту, и пыльный город. А я всё не решалась. Ну, да ладно… Я здесь, и это главное!»
Внезапно её внимание привлекло движение на воде. Будто кто-то на мгновенье выныривал из воды, а затем опять погружался. «Дельфины!» – мелькнуло в голове у Елизаветы. Она пожалела, что не взяла с собой в круиз подзорную трубу прадедушки, которая сейчас была бы кстати. Девушка пристально вглядывалась в море. Движущийся объект приближался. Тогда Лиза встала и подошла к бортику.
Она сомневалась: «Не может быть! Тюлень… Здесь, в этих водах…» И тем не менее это был тюлень, огромный усатый тюлень. Он приблизился к кораблю и продолжил плыть рядом с ним. Вдруг тюлень повернул голову в сторону Лизы. На долю секунды девушке показалось, что он ей подмигнул.
Однако дальше начались чудеса. По нижней палубе, прижимаясь к борту, будто прячась от посторонних глаз, бежал маленький человечек в маскарадном костюме моряка былых времён. Его можно было бы принять за ребёнка, если бы не морщинистое обветренное лицо и длинная седая борода. Самое удивительное, что его большие деревянные башмаки не издавали ни звука.
В руке у человечка был свёрток, обмотанный бечевкой и весь облепленный сургучными печатями. Он выглянул за борт и крикнул:
– Ge det hдr! (Давай сюда!)
Покойный отец Лизы был лингвистом, преподавал в университете скандинавские языки, поэтому девушка с детства знала шведский. К тому месту, где стоял старичок, подплыл тюлень. Загадочный человечек бросил свёрток животному и крикнул:
– Vid skymningen! (К ночи!)
Усатый хищник ловко поймал сверток, подмигнул старичку и уплыл прочь. А «гном», как про себя назвала его