не менее, хотя Барнаби таким образом утвердился в своем мнении относительно характера полученного им письма, он все же решил для себя, что доведет дело до конца и будет в заведении у Пратта, как того требовала записка, в указанный день и в указанное в ней время.
Кабачек Праттса в то время был очень хорошим и даже известным в своем роде заведением, с хорошим табаком и лучшим ромом, который я когда-либо пробовал, а за ним был сад, который спускался к гавани и был густо засажен пальмами и папоротниками, сгруппированными в группы с цветами и растениями. Здесь имелось несколько маленьких столиков, некоторые в маленьких гротах, как наш Воксхолл в Нью-Йорке, с красными, синими и белыми бумажными фонариками, развешанными среди листвы, куда джентльмены и леди иногда ходили по вечерам, чтобы посидеть и выпить сок лайма с сахаром и водой (а иногда и попробовать чего-нибудь покрепче), и смотреть на корабли, стоящие в ночной прохладе бухты.
Соответственно, туда и отправился наш герой, немного раньше времени, назначенного в записке, и, пройдя прямо через зал и сад за его пределами, выбрал столик в нижнем конце сада, недалеко от кромки воды, где его не было бы так легко увидеть любому, кто придет в это место. Затем, заказав немного рома с водой и трубку табака, он приготовился наблюдать за появлением тех остроумных парней, которые, как он подозревал, вскоре заявятся туда, чтобы увидеть конец их шутки и насладиться его замешательством.
Место было довольно приятным, потому что сильный и свежий ветер с суши заставлял листья пальмы над его головой непрерывно трепетать и стучать на фоне неба, где, поскольку луна была почти полной, они время от времени сверкали, как стальные лезвия. Волны также плескались о маленькую пристань у подножия сада, звучали очень прохладно ночью и искрились по всей гавани, где луна отражалась от кромки воды. Великое множество судов стояло на якоре на своих рейдах, а над ними в лунном свете вырисовывалась огромная, темная фигура военного корабля.
Там наш герой просидел добрые полчаса, покуривая трубку с табаком и потягивая грог, и не увидел ни единой вещи, которая могла бы иметь отношение к полученной им записке.
Однако прошло не более получаса после времени, указанного в записке, когда из ночи внезапно появилась гребная лодка и причалила к месту высадки у подножия вышеупомянутого сада, и трое или четверо мужчин сошли на берег в темноте. Не говоря ни слова между собой, они выбрали ближайший столик и, сев, заказали ром с водой и начали молча пить свой грог. Возможно, они просидели так около пяти минут, когда мало-помалу Барнаби Тру осознал, что они наблюдают за ним с большим любопытством; и затем почти сразу же один из них, который явно был лидером группы, окликнул его:
– Как вам тут, приятель?! Не хотите ли подойти и выпить с нами глоток рома?
– Ну, нет, – отвечал Барнаби вполне вежливо. – Я уже достаточно выпил, и еще больше только