собачей головой и собачьими лапами, но лишь потому, что разум отвергал очевидное.
– Это Егоров, – сказал Конан-Дойль.
Тут подошли и остальные.
– Егоров. Вернее, то, кем он обернулся, – подтвердил доктор Хижнин.
Арехин смотрел, не веря глазам. Да и не нужно верить. Нужно знать.
– Меня более волнует другое, – медленно сказал он.
– Другое? – спросил принц.
– Барон Тольц.
9
Арехин-младший был жив. Хижнин и Конан-Дойль обработали раны, перевязали его, и смерть от кровопотери ребёнку не грозила. Впрочем, она и раньше не грозила – укусы были поверхностные. Грозило другое, то, о чём и думать не хотелось. А нужно.
– Я ввёл вакцину, – сказал Хижнин. – Она нейтрализует бешенство, но я полагаю, что и в данном случае можно рассчитывать на успех.
– Полагаете? – спросил Арехин-старший.
– Давать твёрдые обещания, когда нет твёрдых оснований, не в моих правилах. Но данный случай не первый. Мне известны четыре инцидента, подобные данному, и два из них завершились выздоровлением, или около того.
– Около того?
– След инфекция оставляет, к этому следует быть готовым. Знаете, как привитая оспа оставляет рубец на коже. Но это не болезнь в полном смысле.
– Вы сказали – два случая из четырех окончились выздоровлением. А остальные два?
– В остальных вакцину ввели спустя неделю после укуса. Мы же – в первый час. На этом и основываются мои надежды. Мальчик будет болеть, возможно, долго болеть, но он излечится.
Арехин понимал, что Хижнин знает много больше, чем говорит, и именно эти знания и дают основания для надежды. Но допытываться не стал. Не сейчас.
– Ребёнку нужен покой, полный покой, – напомнил Хижнин, и вместе с Конан-Дойлем вышел из комнаты. С мальчиком остался отец и сиделка, исключительно опытная и внимательная, как заверил Хижнин.
Оба врача прошли в библиотеку.
Хижнин, как человек свой, достал из неприметного места штоф шустовского коньяка и два стакана. Россия вам не Англия, в России коньяк наливают щедро, до верха.
Конан-Дойль выпил по-русски, залпом, хотя коньяк был вовсе не так дурён, как пишут путешественницы (путешественники же более налегают на «belogolovku»). Хижнин же сделал пару глотков и отложил стакан в сторону.
– Вы действительно считаете, что ребенок поправится?
– Я не гадалка, – ответил Хижнин, – но шанс есть, и шанс неплохой. Возможно, в конечном итоге мальчик даже выиграет от этого случая.
– Что же тут можно выиграть?
– Ночное зрение, мгновенная реакция, острый слух… Способность к изменчивости в зачаточном состоянии таится в каждом из нас. То, чем заразился Егоров в Южной Америке, раскрепостила и развила способность к реморфозу.
– Реморфозу?
– Возможностью сделать шаг назад по эволюционной лестнице. Или два шага. Назад и в сторону.
– И чем же заразился господин Егоров?
– Не знаю. Сразу по возвращении из путешествия он рассказал, что его укусила летучая