ты! Все не так уж плохо, – улыбнулся тот. – Ну пойдем сначала на обед, а потом на экскурсию.
«Все гораздо хуже», – подумала Луна, с благодарностью вспомнив незнакомую ученицу в раздевалке.
Проходя по коридору, Луна наблюдала за тренировками других учеников и восхищалась их четкими отлаженными движениями.
Уже возле обеденного зала она вдруг спохватилась:
– А где Фиччик?
– Кто? – не понял Аметрин.
– Мой хранитель, Фиччик. Не помню, когда я его видела в последний раз. По-моему, аж перед тренировкой, – не на шутку переполошилась она.
– Не переживай, он вместе с моим. Они как познакомились, так друг от друга и не отлипают.
– Что значит не отлипают? Время обеда, а Фиччика нет! Это совершенно на него не похоже.
– Успокойся, вон они под деревом на качелях. – Аметрин показал на детскую площадку перед младшей школой.
– Ну я ему сейчас задам. Тоже мне хранитель! – Луна решительно направилась к качелям.
– Да не ругайся ты так, он ни в чем не виноват. – Аметрин торопливо шагал рядом.
– Что значит не виноват? – вскипела девочка. – Он не должен исчезать без предупреждения.
– Да это я их отпустил, – смущенно признался Аметрин.
Луна не ответила, изумленно глядя на хранителя, который имел весьма необычный вид. Всегда взъерошенный хохолок на голове был гладко расчесан и уложен волосок к волоску в симпатичный чуб. Сам Фиччик с глупым выражением мордочки осторожно раскачивал на качелях какого-то зверька, при этом болтая без умолку.
Девочка сначала подумала, что это двойник Фиччика, уж очень у них были похожие мордочки, но потом увидела маленькие аккуратные ушки.
– Лисичка! – ахнула она. – Какая хорошенькая!
– Да, это мой хранитель, точнее хранительница. ее зовут Ли́сса.
– Понятно, почему Фиччик обо мне забыл.
– Да он не забыл. Пока ты переодевалась, я его отпустил. Он же тут, неподалеку, все равно за тобой присматривал.
Фиччик, наконец-то увидев подопечную, принял смущенно-заискивающий вид. Подлетев к ней, он виновато проговорил:
– Разреши тебя познакомить. Это Ли́сса. Ли́сса, а это Луна.
– Я уже знаю, – улыбнулась девочка.
– Я, собственно, тоже, – мелодичным голоском отозвалась Лисса. – Фиччик мне о вас все уши прожужжал.
Луна с умилением разглядывала это крохотное создание. Лисса была и похожа, и непохожа на обычных лисиц. Главное отличие заключалось, конечно же, в размере. Лисса была совсем крохотная, даже меньше Фиччика, очень изящная и миниатюрная. Не такая рыжая, как обычные лисички, а скорей золотая с яркими перламутровыми переливами. Мордочка как у хранителя Луны – такая же удлиненная и с носом-сливой на кончике. Маленькие аккуратные ушки задорно торчали. А в ушках девочка с изумлением разглядела изящные серьги – каффы[15]. Когда Лисса привстала с качелей, Луна увидела изумительный пышный хвост. Он был настолько большим, что Лисса могла полностью завернуться в него.
– Давайте