Ео Рэеллин

Миссия «Ганимед»


Скачать книгу

гаркнул Молли, застав Гейба во время качания пресса: голова от этого кружилась сильнее, что, впрочем, не останавливало.

      – Куда теперь? – спросил Гейб, заметив у него наручники.

      – Узнаешь, – о лицо Молли можно было разбивать камни, хотя Гейб таким желанием не воспылал.

      В коридорах корабля они никого не встретили: Молли сохранял напряжённое молчание, Гейб видел, что у него играют желваки, и, естественно, принял это на свой счёт, но не расстроился. Безразличие сейчас не казалось безнадёжным, просто Гейб считал, что его бы уже убили, если б хотели убить: на Титане особых усилий прилагать не надо, среда без защитных средств человеку не подходит.

      В итоге Молли окольными путями привёл Гейба в док, один из повстанцев сразу выдал старый костюм с Онтарио – наручники пришлось снять. Получается, время не пришло? Гейб не успел выдать все тайны? Для чего ещё мог понадобиться Юне, Гейб не придумал – толку от него было, как ни крути, мало, но в этот раз желания задавать неудобные вопросы не возникло.

      – Готовность три минуты, – Юна появилась чуть позже – уже в скафандре, подогнанном под её небольшой рост.

      – Зря ты… – державшая дистанцию в два шага Кэс косо посмотрела на Гейба. – В форте ему не место.

      – Но и здесь небезопасно оставлять. После всего, – на удивление, тон Юны не был приказным.

      В штурмовом боте можно было находиться без костюмов, однако повстанцы облачились в них, но не надели шлемы. Гейб поступил аналогичным образом и сел на скамью в самый угол; Юна вместе с Молли и Риком ушла в кабину, остальные хаотично заняли свободные места. Гейб обнаружил незнакомые лица или просто не всех запомнил: разглядывать не получалось из-за того, что смотрели на него – плохо скрываемая враждебность в тесном помещении ощущалась особенно отчётливо.

      – Если что, ты труп, – предупредила Кэс, когда встретилась с ним взглядом: жест изображал выстрел из пушки.

      – Я и так труп, – парировал Гейб.

      – Единый знает дела наши, – сказал мужчина, которого Гейб впервые увидел во время встречи в ангаре.

      – Льюис, ты задолбал, – раздражённо бросил Гарри, во время допроса сохранявший ровное настроение.

      – Всем воздастся и за грехи, и за благодеяния… – не прислушался к нему проповедник.

      – Бога нет, – перебил Гейб.

      – Почему? – округлил глаза Льюис.

      – Если б был, мы бы не гнили здесь заживо. – Гарри нервно усмехнулся, а Кэс скривила губы.

      – Наше дело праведное, – Льюис упрямо настаивал на своём. – И Единый наградит нас.

      – В следующей жизни мы родимся где-нибудь на Луне или Марсе? А если хорошо постараться, то на Земле? – Гейб вёл полемику не с фанатиком, а с собой: мысленный диалог наконец обрёл словесную форму.

      – Молодой человек, я не желаю с вами спорить, – Льюис обиженно вздёрнул подбородок, но после диалога, похоже, Гейб заработал очков в глазах остальных.

      Сторонники Единого бога встречались и на Лигее, и у Кракена. Родители веру в него не разделяли, потому Гейб просто не обращал