Люси Поэль

Пропавший пассажир. Шпионский детектив


Скачать книгу

Оба мужчины смотрели на меня с нескрываемым интересом. Вероятно, эти они были в курсе, зачем меня сюда пригласили.

      – Виктория, – начал капитан, – познакомьтесь, это художник Сергей Аркадьевич (длинноволосый кивнул мне) и частный сыщик Алексей Денисович (красавец улыбнулся мне уголками губ).

      – Ага, – подумала я, – дело закрутилось всерьёз.

      – Итак, Вика, – вступил в разговор сыщик, – расскажите нам всё очень подробно, не упуская ни малейшей детали. Как выглядел тот мужчина на палубе? Художник по Вашему описанию сделает набросок, а я иногда буду задавать уточняющие вопросы.

      – Хорошо, – покорно вздохнула я, и в очередной раз принялась описывать прошедшую ночь.

      – Какого роста был человек, на Ваш взгляд?

      – Мне показалось, что он был очень высокий.

      – Лежащий человек обычно кажется длиннее, чем на самом деле, – заметил художник.

      – Я могу показать на месте, как он лежал, и тогда можно точно узнать его рост, – предложила я.

      – Да, мы так и сделаем, – согласился сыщик. – Теперь опишите его, может быть Вы заметили у мужчины какие-то особенности?

      – Во-первых, он был почему-то в плавках.

      – Одежды рядом не было?

      – Я не видела, потому что фонарь освещал лишь немного его лицо. Возможно, одежда была рядом, я в темноте её не заметила. Лицо было… такое… худощавое. И вообще он выглядел довольно худым. Лицо было загорелое, а над бровью – белый шрам, который сильно выделялся на загоревшем лице, когда его освещала молния.

      – Вы уверены, что это был шрам?

      – Думаю да.

      – Это не могла быть белая краска?

      – Не знаю.

      – Какие были волосы?

      – Волосы светлые, средней длины.

      – Вы не пытались оказать ему помощь? Не двигали его?

      – Я боялась отцепиться от поручня, теплоход переваливался с боку на бок. Стул, на котором я сидела, унесло в море волной, как только я с него встала. Поэтому я на минуту отцепилась от поручня, наклонилась и послушала его сердце. Мне показалось, что оно не билось.

      – Посмотрите, – художник протянул мне лист бумаги. На листе был нарисован лежащий мужчина в плавках. Рядом был изображен его портрет.

      – Вроде похоже, – похвалила я художника.

      – Спасибо.

      – Скажите, – обратилась я к капитану, – а если бы теплоход развернули или остановили, то можно было бы спасти человека, выпавшего за борт?

      – Развернуть судно во время шторма, это крайне трудно и опасно. Наше судно небольшое, около пятисот человек пассажиров и экипажа. Если бы это происходило днем, и человек был бы в зоне видимости, то конечно его попытались бы спасти. А так… Шторм, ночь, человек возможно без сознания… шансов спастись – ноль. Хотя я уже радировал на другое судно, которое идет вслед за нами, по этому же маршруту, и попросил быть внимательными: не увидят ли они человека в воде.

      – Понятно… – грустно вздохнула я.

      – Подытожим. Алексей Денисович, –