Джон Роналд Руэл Толкин

Хоббит


Скачать книгу

мы уйти до начала дня,

      Чтобы искать светлое зачарованное золото.

      Гномы былого произносили могучие заклинания,

      А молоты стучали, как звонкие колокола,

      В глубоких подземельях, где спят обитатели тьмы,

      В пустотах под горами.

      Для древних королей и эльфских лордов

      Множество сверкающих золотых сокровищ

      Делали и выковывали они, и ловили свет,

      Чтобы спрятать его в рукояти меча.

      На серебряных ожерельях они высекали

      Расцветающие звезды, на короны подвешивали

      Драконье пламя, в изогнутой проволоке

      Смешивали огонь луны и солнца.

      Далеко за холодные туманные горы,

      В глубокие подземелья и древние пещеры

      Должны мы уйти до начала дня,

      Чтобы потребовать наше давно забытое золото.

      Кубки они выковывали для себя

      И золотые арфы; теперь они лежат там,

      Где не был ни один человек, и много песен

      Было спето, не слышанных ни людьми, ни эльфами.

      Сосны шумели на вершинах,

      Ветры стонали ночью.

      Огонь покраснел, пламя распространялось;

      Деревья вспыхивали, как факелы.

      Колокола звонили в долине,

      И люди поднимали побледневшие лица;

      Гнев дракона, свирепей огня,

      Упал на их башни и хрупкие дома.

      Гора дымилась под луной;

      Гномы услышали поступь судьбы.

      Они бежали из своих залов, бежали от смерти,

      Которая была у них под ногами, под луной.

      Далеко за туманные мрачные горы,

      В глубокие темницы и тусклые пещеры

      Должны мы уйти до рассвета дня,

      Чтобы отобрать у дракона наши сокровища,

                                                   наше золото!

      И в их песне хоббит ощутил любовь к прекрасным вещам, сделанным искусными руками и волшебством, почувствовал яростную и ревнивую любовь, желание, живущее в сердцах гномов. И тут в душе его проснулось что-то от Тука, и он захотел пойти и увидеть большие горы, и услышать шелест сосен и шум воды в водопадах, и исследовать пещеры, и носить не посох, а крепкий меч. Бильбо посмотрел в окно. На темном небе над деревьями видны были звезды. Он думал о драгоценностях гномов, сверкающих в темных пещерах. Неожиданно в лесу за водой вспыхнуло пламя – наверно, кто-то разжег костер, и Бильбо представил себе, как дракон опускается на его мирный Холм и поджигает его. Он вздрогнул и очень быстро снова стал просто мистером Бильбо Бэггинсом из Бэг-Энда, что под Холмом.

      Он дрожа встал. Бильбо не знал, что ему делать: то ли разжечь лампу, то ли спрятаться за бочками в погребе и сидеть там, пока не уйдут все гномы. Неожиданно он обнаружил, что музыка и пение смолкли, и теперь все смотрят на него сверкающими в темноте глазами.

      – Куда вы? – спросил Торин таким тоном,