Мария Семёнова

Аратта. Книга 6. Черные крылья


Скачать книгу

бородач за ним внимательно наблюдает.

      – Где мы, парень? – спросил он.

      Мазайка смешался. Бородач ухмыльнулся:

      – Ты перестарался, притворяясь, что не понимаешь нас. Вы с бьярами, похоже, родичи. Ну, давай познакомимся. Люди называют меня Варлыгой. Это Андемо, мой друг и побратим. Парень с разбитой головой – Дичко, мой родич.

      – Меня назвали Мазаем, – не слишком охотно ответил подросток. – А это Кирья. Мы из рода Хирвы, что за Вержей…

      Варлыга бросил взгляд на рыжеволосого паренька, сидевшего поодаль от костра. Тот ответил сумрачным взглядом – дескать, ты кто такой, чтобы выспрашивать?

      – Рода Хирвы? – переспросил он.

      – Да, рода Хирвы, дедушки-Лося. По ту сторону Вержи – земли большого, сильного рода Кабана…

      – Что это за племена? – удивленно спросил Андемо.

      – А я понял, кто это! – воскликнул Варлыга. – Мы называем их «изоряне». Лесные люди с севера. Я знаю лишь то, что они живут за Змеиным Языком…

      – Мой дядя возил мед изорянам, – послышалось с лежанки раненого. – У них есть торг на священном озере… Ладьва, кажется…

      – Далеко же нас занесло! Как это мы умудрились взять так сильно к северу?

      – Восхвали богов, что они вообще сохранили тебе жизнь, – проворчал Андемо.

      И снова помрачнел, вспомнив брата…

      Варлыга между тем повернулся к Мазайке:

      – Что вы тут делаете вдвоем с другом? Почему ушли из родного селения?

      Мазайка вздохнул и принялся рассказывать. Он говорил о напастях, что обрушились на род Хирвы; о чудовищах, что завелись в лесу; о том, что все родичи сбежали за реку, а они замешкались и едва унесли ноги от страшной ползучей твари… Варлыга слушал, а больше смотрел. Двое подростков, одеты удобно и тепло. Старший – беловолосый, с очень светлыми глазами, похож на бьяра. Младший – рыжий, и выглядел, и вел себя странно. Его внешность и повадки чем-то раздражали Варлыгу. Будь они в Аратте, он бы сказал, что перед ним арийский полукровка. Но откуда взяться арьям в этом забытом богами полуночном краю?

      Чудовища, колдовство… По пути через Змеиный Язык беглецы навидались такого, что уже устали бояться. Не велеть ли мальчишкам отвести их в ближайшее изорянское селение? Но Варлыга еще сам не был уверен, что ему туда нужно.

      – Вы из Арьялы? – рискнул спросил Мазайка.

      – Да, – кивнул Андемо. – Я бьяр, а они дривы.

      – Дривы?

      Слово было знакомое; но тут раздался голос Кирьи:

      – Бьяры живут за Холодной Спиной. Что вы делаете так далеко от родных земель? Вы заблудились?

      Варлыга и Андемо одновременно обернулись, услышав голос рыжего парня. Да это же девчонка!

      – Именно что заблудились, – кивнул Варлыга. – Мы бежали из Аратты, потеряли путь на Змеином Языке. И сейчас ищем дорогу домой.

      Глава 2. Призывание змея

      Невыносимый грохот раздавался отовсюду – сверху, снизу, изнутри… Весь мир стал грохочущей синей тьмой. Дрожали и трескались ледяные стены пещеры, земля под ногами ходила ходуном,