Люсинда Райли

Оливковое дерево


Скачать книгу

href="#n_1" type="note">[1].

      – Знаешь, я искал тебя повсюду в аэропорту, когда приехал. Чистая удача, что я заглянул в этот бар. Туда можно только тем, кто старше восемнадцати, Хлоя, на двери висит объявление.

      – Ой, да ладно, ты же в конце концов нашел меня. Это твоя машина?

      – Да, – Уильям открыл дверь.

      – Ого, минивэн.

      – Боюсь, что да. Нас много. Залезай.

      Хлоя забросила сумку на заднее сиденье, подсунула руки под каштановые волосы, чтобы отвести их от лебединой шеи, и зевнула.

      – Я жутко устала. Пришлось встать в половине четвертого утра. Рейс был в семь.

      – Мама отвезла тебя в аэропорт?

      – Господи, нет. Ты же знаешь, какая она с утра пораньше. Она заранее вызвала мне такси. – Хлоя повернулась к нему и улыбнулась. – Я теперь большая девочка, пап.

      – Тебе четырнадцать, Хлоя, еще два года до минимального возраста, когда по закону разрешено курить, позволю себе заметить. – Уильям повернул ключ, завел двигатель и тронул машину.

      – На самом деле пятнадцать через месяц, так что остынь, папочка. Я только иногда покуриваю. Не заядлая курильщица.

      – Ну тогда ладно, – ответил Уильям, зная, что дочь не заметит иронии. – Как школа?

      – О, знаешь, школа есть школа. Жду не дождусь, когда закончу.

      – И что тогда? – Уильям с горечью сознавал, что нормальный отец знал бы ответ на этот вопрос. От этой мысли стало еще хуже.

      – Пока без понятия. Может быть, попутешествую, потом стану моделью.

      – Естественно.

      – Меня уже заметило одно агентство, но мама говорит, что сначала надо получить аттестат.

      – Она права. Надо.

      – Девочки теперь начинают работать моделями в двенадцать. В шестнадцать я буду перестарком, – вздохнула Хлоя.

      Уильям хмыкнул.

      – Едва ли, Хлоя.

      – Ну, когда-нибудь вы оба пожалеете, что из-за вас я упустила шанс заработать кучу денег и стать знаменитой.

      – Твоя мама рассказала тебе об Имми и Фреде? – изменил тему Уильям.

      – Ты имеешь в виду моих мелких брата и сестру? Ага, конечно.

      – Как ты насчет встретиться с ними?

      – Клево. В смысле в этом же нет ничего необычного, да? Моя лучшая подруга Гея – дочка рок-звезды… Майк как-то-там… он был очень знаменитым в ваши дни, и у нее столько сводных и приемных, что она счет потеряла. Ее папе за шестьдесят, и его нынешняя подруга ждет ребенка.

      – Я рад, что ты считаешь это нормальным, Хлоя.

      – Ага. Как говорит Гея, иметь разведенных и заведших новые семьи родителей особенно хорошо на Рождество, потому что они все покупают тебе подарки, чтобы склонить на свою сторону.

      – Необычный подход. – Уильям сглотнул. – Хелена с нетерпением ждет встречи с тобой.

      – Да?

      – Да, и Алекс, ее сын. Помнишь его?

      – Вообще-то нет.

      – Только предупреждаю, что Алекс необычный мальчик. По результатам тестов он «одаренный», то есть он может показаться немножко странным. Но это не так. Просто интеллектуально он развит не по годам.

      – Ты