Лена Сокол

Другие Мы


Скачать книгу

Люси.

      – Тебя проверять бессмысленно. – Вцепившись в свой идиотский стакан с лимонадом, цедит она. – У тебя ее и нет. Души.

      – Любые частицы, – парирую я, – являются одновременно и частицами, и волнами. Так ведь, Григорий?

      Новиков с улыбкой кивает.

      – Переместить человека означает переместить все частицы, из которых он состоит. – Говорю я, двигаясь в сторону Люси. – Но согласно квантовой теории, сами частицы не репрезентируют саму личность, ведь все объекты состоят из одних и тех же элементарных частиц – они лишь описываются квантовым состоянием частиц, из которых состоят. Следовательно, перемещение – лишь реконструкция квантового состояния этих частиц и воссоздание этого состояния на удаленном расстоянии.

      – Ты всегда используешь длинные словосочетания, чтобы казаться умным? – Хмурится Люси, каким-то образом умудряясь смотреть на меня сверху вниз.

      – Другими словами, телепортация – это просто двери, ведущие в другое место. – Хмыкаю я. – Так-то.

      – То есть, ты не веришь, что у нас есть душа? – Фыркает она.

      Я останавливаюсь перед ней.

      – Ее существования еще никто не доказал.

      – Это не значит, что ее не существует. – Прищуривается Люси.

      Ее ореховые глаза мечут в меня молнии.

      – Значит. – Киваю я с ухмылкой победителя. – Докажи обратное, или откажись от путешествия. Всем только станет легче.

      – Да! – Слышится в толпе голос Саши. – Прочь, зануда!

      – Жизнь – отстой, Люсинда. – Улыбаюсь я ей в лицо. – Прими поражение достойно.

      – Жизнь – отстой, но она еще тяжелее, если ты глуп! – Надув губы, с жаром восклицает она.

      – Не злись, я просто бездушный.

      – Кто бы сомневался. – Ее взгляд полон ненависти, грудь высоко вздымается на вдохе.

      – Если беспокоишься за свою душу, то выход – там. – Указываю я ей через плечо.

      Ребята смеются, и я собираюсь последовать их примеру, как вдруг Люси подается вперед, ее рука дергается, и содержимое ее стакана оказывается на моих джинсах.

      – Совсем ошалела? – Отталкивая ее от себя, ору я.

      – Я не… – Она оглядывается куда-то за спину. – Это не я…

      – Больная! Если ты не в силах принять поражение, это не значит, что нужно плескать на меня газировкой!

      Одноклассники гудят. Пятно расплывается, и я чувствую, как джинсы липнут к ногам. Поднимаю взгляд – Люси действительно выглядит растерянной.

      – Пожалуйста, тише. – Появляясь из толпы, просит ассистентка Нина. – Дин, ты можешь пойти в уборную и привести себя в порядок, а я пока расскажу ребятам об акклиматизации, которая их ждет в Вивенде. Иди.

      Она подталкивает меня к выходу, и мне приходится повиноваться.

      – Я с тобой! – Семенит за мной Саша, пытается ухватить меня за локоть.

      – Нет, останься. – Рявкаю я, стряхивая ее со своей руки, точно надоедливое насекомое.

      – Дин…

      – Сейчас в Брайт Фоллз вечер, но когда вы прибудете в место назначения, там будет утро. Чтобы привести организм