Михаил Константинович Зарубин

Илимская Атлантида. Собрание сочинений


Скачать книгу

для вашего блага.

      – Шутите?

      – Руководители города и государства считают, что лучше один раз за три года побеспокоить, чем десять раз в году, – пояснил старший и учтиво поклонился подразумеваемому высокому начальству.

      – Да. Но раз руководители так считают, где уж нам свои мысли до них донести. Проверка еще полбеды, вот протоколы писать начнут, акты проверок предъявлять, тут мне свою организацию закрывать придется.

      – Чего так?

      – Да ничего, юрист на больничном уже длительное время, вызываю по необходимости.

      – Без юриста никак нельзя, никак нельзя, – дважды подчеркнул ревизор эту свою простую мысль, неодобрительно покачав головой. – Избежать всех нарушений, предусмотренных множеством инструкций и правил, в реальной жизни практически невозможно. Вам, наверное, знакома старая поговорка: «Был бы человек, а статья найдется». Этой житейской мудростью руководствуются практически все проверяющие.

      – Вот, вот, найдут то, чего нет, а главное, на отчетные бумаги будет изведена не одна сосна, намотан не один километр наших нервов.

      – Я помогу вам, Алексей Николаевич, правда не с юристом, а с юридической конторой, но это еще и лучше, на мой взгляд, – понизив доверительно голос, вкрадчиво произнес проверяющий.

      – Буду вам благодарен, – сказал Зубов и скоро забыл этот разговор.

      Через два дня в кабинете Алексея Николаевича неожиданно возник молодой человек. С гладко выбритым лицом, в хорошо отутюженной рубашке, мерцающей ледяной свежестью под пиджаком светло-серого костюма. Распространяющий аромат заморского парфюма, он казался ожившей картинкой глянцевого журнала.

      – Я от Николая Ивановича, – высокомерно представился незнакомец, не называя своего имени.

      Зубов, не понимая, удивленно всматривался в незнакомое лицо.

      – По поводу юридической помощи, – веско пояснил молодой человек.

      – У, забыл! – хлопнул себя по лбу хозяин кабинета, – проходите, присаживайтесь.

      Чтобы как-то скорректировать оплошность, директор с улыбкой сделал гостю комплимент.

      – Давненько я не видел молодых мужчин в такой безупречной физическо-эстетической форме. Вы словно только что сошли с подиума.

      – Такая одежда – наш непременный дресс-код. У нас есть специальная служба, которая подбирает одежду сотрудникам, работающим с клиентами.

      – О, как! – удивился Алексей Николаевич, – дресс-код – это ведь в переводе с английского – кодекс одежды или форма одежды. А привычнее – мундир.

      – Неважно, как переводится, главное, что это бренд нашей фирмы, – гордо ответил молодой человек, смахнув с лацкана пиджака невидимую пушинку.

      – Бренд?

      – Да, а что?

      – Ничего, ничего, извините. Не буду отвлекать вас от основной темы нашего разговора. Так с чем же вы ко мне пожаловали от Николая Ивановича?

      – С договором. С договором на юридические услуги, – мягко и вкрадчиво