Джо Аберкромби

Полмира


Скачать книгу

что к ним через пустой зал направлялась… старушка.

      Вся такая круглолицая, ни дать ни взять веселая смешливая бабушка с морщинками вокруг блестящих глаз, седенькая и коротко стриженная. Подол грубого серого платья волочился по полу и оттого истрепался. На шее поблескивала тоненькая цепочка, на ней шелестели полоски бумаги, испещренные рунами.

      – До нас дошли вести, что королева Лайтлин носит под сердцем ребенка.

      Вид у бабули был совсем не геройский, а вот голос – о, таким голосом могли говорить в легендах. Глубокий, мягкий – и очень звучный. Хотя старушка вовсе его не повышала. Голос, к которому хотелось прислушаться. Голос, которому хотелось повиноваться.

      Отец Ярви уже стоял на коленях, однако при виде старушки умудрился склониться еще ниже.

      – Боги благословили ее чрево, праматерь Вексен.

      – Ждете наследника, который сядет на Черный престол вслед за королем?

      – Надеемся, что так и случится.

      – Передайте мои искренние поздравления королю Атилю, – проскрипел Верховный король.

      Впрочем, судя по голосу и гримасе на иссохшем лице, ничего искреннего в поздравлениях не было.

      – Я с удовольствием передам их королю, уверен, он безмерно им обрадуется. Могу я встать?

      Первая из служителей тепло улыбнулась и подняла ладошку. Колючка заметила, что та покрыта тонкими линиями татуировок – круги в кругах из крохотных буковок.

      – Нет. Постой еще чуток на коленях, – проворковала она.

      – С севера до нас дошли тревожные известия, – прокаркал Верховный король, ощерился и провел языком по беззубым деснам. – Нам говорят, что король Атиль желает пойти в поход против островитян.

      – Поход, мой государь? – Ярви казался искренне изумленным – словно бы впервые услышал то, о чем знала в Торлбю каждая собака. – В поход против наших любезных братьев с Островов моря Осколков?

      И он решительно отмахнулся скрюченной однопалой рукой:

      – Заверяю вас: король Атиль, конечно, прирожденный воин и любит поговорить о том, как хорошо бы пойти в поход туда или сюда… Но, поверьте, все эти пустые разговоры ни к чему не приводят – ибо я стою у престола и направляю его путями Отче Мира, как учила меня мать Гундринг.

      Праматерь Вексен рассмеялась – громко и весело. От такого смеха теплело в груди. По залу снова покатилось эхо – теперь казалось, что в нем хихикает целая армия призраков.

      – Ох, Ярви, любишь ты меня повеселить…

      Она ударила быстро, как нападающая гадюка. Наотмашь и с недюжинной силой, Ярви аж на бок завалился. Звук удара эхом отразился от балконов – словно хлыстом щелкнули.

      Оказалось, она вскочила на ноги – во всяком случае, попыталась. Ее поймал за мокрую рубаху Ральф и с силой дернул вниз. Проклятие захлебнулось, из горла вырвался противный писк.

      – Не смей, – страшным шепотом приказал кормчий.

      Колючка разом почувствовала себя очень неуютно и одиноко посреди этого огромного пустого зала.